Агата Кристи
Агата Кристи

Убийство на поле для гольфа / Murder on the golf course B1

1 unread messages
“ What impression ? ”

«Какое впечатление?»
2 unread messages
“ The impression it nearly did create , ” returned Poirot oracularly .

«Впечатление, которое оно почти произвело», — пророчески ответил Пуаро.
3 unread messages
M . Bex had been thinking .

Господин Бекс задумался.
4 unread messages
“ How , then , was the man killed ? ”

«Как же тогда этот человек был убит?»
5 unread messages
“ He was not killed . He died . He died , M . le juge , if I am not much mistaken , of an epileptic fit ! ”

«Его не убили. Он умер. Он умер, господин судья, если я не ошибаюсь, от эпилептического припадка!
6 unread messages
This statement of Poirot ’ s again aroused considerable excitement . Dr . Durand knelt down again , and made a searching examination . At last he rose to his feet .

Это заявление Пуаро вновь вызвало немалое волнение. Доктор Дюран снова опустился на колени и внимательно осмотрел. Наконец он поднялся на ноги.
7 unread messages
“ Well , M . le docteur ? ”

— Ну что, мистер Доктор?
8 unread messages
“ M . Poirot , I am inclined to believe that you are correct in your assertion . I was misled to begin with . The incontrovertible fact that the man had been stabbed distracted my attention from any other indications . ”

«М. Пуаро, я склонен полагать, что вы правы в своем утверждении. Меня ввели в заблуждение с самого начала. Неопровержимый факт того, что мужчина получил ножевое ранение, отвлек мое внимание от любых других указаний».
9 unread messages
Poirot was the hero of the hour . The examining magistrate was profuse in compliments . Poirot responded gracefully , and then excused himself on the pretext that neither he nor I had yet lunched , and that he wished to repair the ravages of the journey . As we were about to leave the shed , Giraud approached us .

Пуаро был героем часа. Следователь не скупился на комплименты. Пуаро вежливо ответил, а затем извинился под тем предлогом, что ни он, ни я еще не обедали и что он хочет возместить ущерб, нанесенный поездкой. Когда мы собирались выйти из сарая, к нам подошел Жиро.
10 unread messages
“ One more thing , M . Poirot , ” he said , in his suave mocking voice . “ We found this coiled round the handle of the dagger . A woman ’ s hair . ”

— Еще одна вещь, мсье Пуаро, — сказал он своим учтивым насмешливым голосом. «Мы нашли это обмотанным вокруг рукоятки кинжала. Женские волосы.
11 unread messages
“ Ah ! ” said Poirot . “ A woman ’ s hair ? What woman ’ s , I wonder ? ”

«Ах!» — сказал Пуаро. «Женские волосы? Интересно, какой женщины?
12 unread messages
“ I wonder also , ” said Giraud . Then , with a bow , he left us

— Мне тоже интересно, — сказал Жиро. Затем, поклонившись, он покинул нас.
13 unread messages
“ He was insistent , the good Giraud , ” said Poirot thoughtfully , as we walked towards the hotel . “ I wonder in what direction he hopes to mislead me ? A woman ’ s hair — h ’ m ! ”

— Он был настойчив, добрый Жиро, — задумчиво сказал Пуаро, пока мы шли к отелю. «Интересно, в какую сторону он надеется меня ввести в заблуждение? Женские волосы… гм!
14 unread messages
We lunched heartily , but I found Poirot somewhat distrait and inattentive . Afterwards we went up to our sitting - room and there I begged him to tell me something of his mysterious journey to Paris .

Мы сытно пообедали, но Пуаро показался мне несколько рассеянным и невнимательным. После этого мы поднялись в гостиную, и там я попросил его рассказать мне что-нибудь о его загадочном путешествии в Париж.
15 unread messages
“ Willingly , my friend . I went to Paris to find this . ”

«Охотно, друг мой. Я поехал в Париж, чтобы найти это».
16 unread messages
He took from his pocket a small faded newspaper cutting . It was the reproduction of a woman ’ s photograph . He handed it to me . I uttered an exclamation .

Он достал из кармана небольшую выцветшую газетную вырезку. Это была репродукция женской фотографии. Он передал его мне. Я произнес восклицание.
17 unread messages
“ You recognize it , my friend ? ”

— Ты узнаешь это, мой друг?
18 unread messages
I nodded . Although the photo obviously dated from very many years back , and the hair was dressed in a different style , the likeness was unmistakable .

Я кивнул. Хотя фотография явно была сделана много лет назад и волосы были уложены по-другому, сходство было безошибочным.
19 unread messages
“ Madame Daubreuil ! ” I exclaimed .

«Мадам Добрейль!» - воскликнул я.
20 unread messages
Poirot shook his head with a smile .

Пуаро с улыбкой покачал головой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому