Агата Кристи

Убийство на поле для гольфа / Murder on the golf course B1

1 unread messages
Merlinville - sur - Mer

Мерлинвиль-сюр-Мер
2 unread messages
France

Франция
3 unread messages
“ Dear Sir ,

"Уважаемый господин,
4 unread messages
“ I am in need of the services of a detective and , for reasons which I will give you later , do not wish to call in the official police . I have heard of you from several quarters , and all reports go to show that you are not only a man of decided ability , but one who also knows how to be discreet . I do not wish to trust details to the post , but , on account of a secret I possess , I go in daily fear of my life . I am convinced that the danger is imminent , and therefore I beg that you will lose no time in crossing to France . I will send a car to meet you at Calais , if you will wire me when you are arriving . I shall be obliged if you will drop all cases you have on hand , and devote yourself solely to my interests . I am prepared to pay any compensation necessary .

«Я нуждаюсь в услугах сыщика и по причинам, о которых я сообщу вам позже, не хочу вызывать официальную полицию. Я слышал о вас из разных источников, и все сообщения показывают, что вы не только человек значительных способностей, но и человек, умеющий быть осторожным. Я не хочу доверять подробности почте, но из-за секрета, которым я владею, я каждый день боюсь за свою жизнь. Я убежден, что опасность неминуема, и поэтому прошу вас, не теряя времени, переправиться во Францию. Я пришлю машину встретить вас в Кале, если вы телеграфируете мне, когда приедете. Я буду обязан, если вы откажетесь от всех имеющихся у вас дел и посвятите себя исключительно моим интересам. Я готов выплатить любую необходимую компенсацию.
5 unread messages
I shall probably need your services for a considerable period of time , as it may be necessary for you to go out to Santiago , where I spent several years of my life . I shall be content for you to name your own fee .

Вероятно, мне понадобятся ваши услуги в течение значительного периода времени, так как вам может понадобиться поехать в Сантьяго, где я провел несколько лет своей жизни. Я буду рад, если вы сами назовете свой гонорар.
6 unread messages
“ Assuring you once more that the matter is urgent ,

«Еще раз заверяя вас, что дело срочное,
7 unread messages
“ Yours faithfully

"Искренне Ваш
8 unread messages
“ P . T . RENAULD . ”

«ПТ РЕНО».
9 unread messages
Below the signature was a hastily scrawled line , almost illegible : “ For God ’ s sake , come ! ”

Под подписью была наспех нацарапанная строка, почти неразборчивая: «Ради бога, приезжайте!»
10 unread messages
I handed the letter back with quickened pulses .

Я вернул письмо с учащенным пульсом.
11 unread messages
“ At last ! ” I said . “ Here is something distinctly out of the ordinary . ”

"Наконец!" Я сказал. «Здесь происходит что-то явно из ряда вон выходящее».
12 unread messages
“ Yes , indeed , ” said Poirot meditatively .

— Да, действительно, — задумчиво сказал Пуаро.
13 unread messages
“ You will go of course , ” I continued .

— Конечно, ты пойдешь, — продолжил я.
14 unread messages
Poirot nodded . He was thinking deeply . Finally he seemed to make up his mind , and glanced up at the clock . His face was very grave .

Пуаро кивнул. Он глубоко задумался. Наконец он, кажется, принял решение и взглянул на часы. Лицо его было очень серьезным.
15 unread messages
“ See you , my friend , there is no time to lose . The Continental express leaves Victoria at 11 o ’ clock . Do not agitate yourself . There is plenty of time . We can allow ten minutes for discussion . You accompany me , n ’ est - ce pas ? ”

«Увидимся, друг мой, времени терять нельзя. Континентальный экспресс отправляется из Виктории в 11 часов. Не волнуйтесь. Времени предостаточно. Мы можем выделить десять минут на обсуждение. Вы сопровождаете меня, n'est-ce pas?
16 unread messages
“ Well — ”

"Хорошо-"
17 unread messages
“ You told me yourself that your employer needed you not for the next few weeks . ”

«Вы сами сказали мне, что вашему работодателю вы не нужны в ближайшие несколько недель».
18 unread messages
“ Oh , that ’ s all right . But this Mr . Renauld hints strongly that his business is private . ”

«О, все в порядке. Но этот г-н Рено решительно намекает, что его бизнес частный».
19 unread messages
“ Ta - ta - ta . I will manage M . Renauld . By the way , I seem to know the name ? ”

«Та-та-та. Я буду управлять господином Рено. Кстати, кажется, я знаю это имя?
20 unread messages
“ There ’ s a well - known South American millionaire fellow . His name ’ s Renauld . I don ’ t know whether it could be the same . ”

«Есть известный южноамериканский миллионер. Его зовут Рено. Я не знаю, может ли это быть то же самое».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому