“ Yes , I distinctly remember hearing the clock on the mantelpiece strike two . ” She nodded towards an eight - day travelling clock in a leather case which stood in the centre of the chimney - piece .
— Да, я отчетливо помню, как часы на каминной полке пробили два. Она кивнула в сторону восьмидневных дорожных часов в кожаном футляре, стоявших в центре каминной полки.
“ And here too , ” exclaimed M . Bex , “ is a wrist watch , knocked off the dressing - table by the assassins , without doubt , and smashed to atoms . Little did they know it would testify against them . ”
- И здесь, - воскликнул г-н Бекс, - есть наручные часы, несомненно, сброшенные убийцами с туалетного столика и разбитые на атомы. Они даже не подозревали, что это будет свидетельствовать против них».
It seems almost certain that the murderers entered that way , yet it has not been forced at all . Can you suggest any explanation ? ”
Кажется почти несомненным, что убийцы проникли именно этим путем, однако это вовсе не было принуждением. Можете ли вы предложить какое-либо объяснение? »