Агата Кристи

Убийство на поле для гольфа / Murder on the golf course B1

1 unread messages
“ Possibly my husband went out for a stroll the last thing , and forgot to latch it when he came in . ”

«Возможно, мой муж вышел на прогулку последним и забыл запереть его, когда вошел».
2 unread messages
“ Is that a likely thing to happen ? ”

«Вероятно ли, что это произойдет?»
3 unread messages
“ Very . My husband was the most absent - minded of men . ”

"Очень. Мой муж был самым рассеянным из мужчин».
4 unread messages
There was a slight frown on her brow as she spoke , as though this trait in the dead man ’ s character had at times vexed her .

Пока она говорила, ее брови были слегка нахмурены, как будто эта черта в характере мертвеца временами ее раздражала.
5 unread messages
“ There is one inference I think we might draw , ” remarked the commissary suddenly . “ Since the men insisted on M . Renauld dressing himself , it looks as though the place they were taking him to , the place where ‘ the secret ’ was concealed , lay some distance away . ”

— Я думаю, мы можем сделать один вывод, — внезапно заметил комиссар. «Поскольку люди настояли на том, чтобы г-н Рено оделся сам, похоже, что место, куда его везли, место, где была сокрыта «тайна», находилось где-то далеко».
6 unread messages
The magistrate nodded .

Мировой судья кивнул.
7 unread messages
“ Yes , far , and yet not too far , since he spoke of being back by morning . ”

— Да, далеко, но и не слишком далеко, поскольку он говорил, что вернется к утру.
8 unread messages
“ What times does the last train leave the station of Merlinville ? ” asked Poirot .

«Во сколько последний поезд отправляется со станции Мерлинвилля?» — спросил Пуаро.
9 unread messages
“ Eleven - fifty one way , and 12 : 17 the other , but it is more probable that they had a motor waiting . ”

— Одиннадцать пятьдесят в одну сторону и 12:17 в другую, но более вероятно, что их ждал мотор.
10 unread messages
“ Of course , ” agreed Poirot , looking somewhat crestfallen .

— Конечно, — согласился Пуаро, выглядя несколько удрученным.
11 unread messages
“ Indeed , that might be one way of tracing them , ” continued the magistrate , brightening . “ A motor containing two foreigners is quite likely to have been noticed . That is an excellent point , M . Bex . ”

— Действительно, это может быть одним из способов их выследить, — продолжил судья, просияв. «Вполне вероятно, был замечен автомобиль, в котором находились двое иностранцев. Это превосходное замечание, мсье Бекс.
12 unread messages
He smiled to himself , and then , becoming grave once more , he said to Mrs . Renauld :

Он улыбнулся про себя, а затем, снова посерьезнев, сказал миссис Рено:
13 unread messages
“ There is another question . Do you know any one of the name of ‘ Duveen ’ ? ”

«Есть еще один вопрос. Знаете ли вы какое-нибудь имя Дювина?
14 unread messages
“ Duveen ? ” Mrs . Renauld repeated , thoughtfully . “ No , for the moment , I cannot say I do . ”

— Дювин? — задумчиво повторила миссис Рено. «Нет, на данный момент я не могу сказать, что да».
15 unread messages
“ You have never heard your husband mention any one of that name ? ”

«Вы никогда не слышали, чтобы ваш муж упоминал какое-либо это имя?»
16 unread messages
“ Never .

"Никогда.
17 unread messages

»
18 unread messages
“ Do you know any one whose Christian name is Bella ? ”

«Знаете ли вы кого-нибудь, чье христианское имя Белла?»
19 unread messages
He watched Mrs . Renauld narrowly as he spoke , seeking to surprise any signs of anger or consciousness , but she merely shook her head in quite a natural manner . He continued his questions .

Пока он говорил, он внимательно следил за миссис Рено, стараясь не заметить никаких признаков гнева или сознания, но она просто покачала головой вполне естественным образом. Он продолжил свои вопросы.
20 unread messages
“ Are you aware that your husband had a visitor last night ? ”

— Вы знаете, что вчера вечером у вашего мужа был гость?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому