Рэй Брэдбери

Марсианские хроники / The Martian Chronicles B1

1 unread messages
" How realistic , " said Mr . Steffens , turning away .

«Как реалистично», — сказал мистер Стеффенс, отвернувшись.
2 unread messages
" Another drink , Mr . Garrett ? "

— Еще выпить, мистер Гаррет?
3 unread messages
" Yes , please . "

"Да, пожалуйста."
4 unread messages
" It won ’ t be long . The Dismantlers will be here . "

«Это ненадолго. Демонтажеры будут здесь».
5 unread messages
" Thank God ! "

"Слава Богу!"
6 unread messages
And for a third time , a scream .

И в третий раз крик.
7 unread messages
" What now ? " said Garrett apprehensively .

"Что теперь?" — с опаской сказал Гаррет.
8 unread messages
" It ’ s my turn , " said Miss Drummond . " Look . "

«Это моя очередь», сказала мисс Драммонд. "Смотреть."
9 unread messages
And a second Miss Druxnmond , shrieking , was nailed into a coffin and thrust into the raw earth under the floor .

А вторую мисс Драксмонд, визжащую, пригвоздили к гробу и бросили в сырую землю под полом.
10 unread messages
" Why , I remember that , " gasped the Investigator of Moral Climates . " From the old forbidden books .

«Да ведь я это помню», — выдохнул Исследователь Морального Климата. «Из старых запретных книг.
11 unread messages
The Premature Burial . And the others . The Pit , the Pendulum , and the ape , the chimney , the Murders in the Rue Morgue . In a book I burned , yes ! "

Преждевременное погребение. И др. Яма, маятник, обезьяна, дымоход, убийства на улице Морг. В книге, которую я сжег, да!»
12 unread messages
" Another drink , Garrett . Here , hold your glass steady . "

«Еще один напиток, Гаррет. Вот, держи свой стакан ровно».
13 unread messages
" My lord , you have an imagination , haven ’ t you ? "

— Милорд, у вас есть воображение, не так ли?
14 unread messages
They stood and watched five others die , one in the mouth of a dragon , the others thrown off into the black tarn , sinking and vanishing .

Они стояли и смотрели, как умирают еще пятеро: один в пасти дракона, остальные сбрасываются в черный колодец, тонут и исчезают.
15 unread messages
" Would you like to see what we have planned for you ? " asked Stendahl .

«Хотите посмотреть, что мы для вас запланировали?» — спросил Стендаль.
16 unread messages
" Certainly , " said Garrett . " What ’ s the difference ? We ’ ll blow the whole damn thing up , anyway . You ’ re nasty . "

«Конечно», сказал Гаррет. — Какая разница? Мы все равно всю эту чертову штуку взорвем. Ты противный.
17 unread messages
" Come along then . This way . "

— Тогда пойдем. Сюда.
18 unread messages
And he led Garrett down into the floor , through numerous passages and down again upon spiral stairs into the earth , into the catacombs .

И он повел Гаррета на пол, через многочисленные проходы и снова вниз по винтовой лестнице в землю, в катакомбы.
19 unread messages
" What do you want to show me down here ? " said Garrett .

— Что ты хочешь мне здесь показать? - сказал Гарретт.
20 unread messages
" Yourself killed . "

«Себя убили».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому