Рэй Брэдбери

Марсианские хроники / The Martian Chronicles B1

1 unread messages
" We Martians are telepathic , " said the cold blue mask .

«Мы, марсиане, телепаты», — сказала холодная синяя маска.
2 unread messages
" We are in contact with one of your towns across the dead sea . Have you listened on your radio ? "

«Мы находимся на связи с одним из ваших городов за Мертвым морем. Вы слушали свое радио?»
3 unread messages
" My radio ’ s busted . "

«У меня сломалось радио».
4 unread messages
" Then you don ’ t know . There ’ s big news . It concerns Earth — "

«Тогда ты не знаешь. Есть важные новости. Они касаются Земли…»
5 unread messages
A silver hand gestured . A bronze tube appeared in it .

Серебряная рука махнула рукой. В нем появилась бронзовая трубка.
6 unread messages
" Let me show you this . "

«Позволь мне показать тебе это».
7 unread messages
" A gun , " cried Sam Parkhill .

«Пистолет», - крикнул Сэм Паркхилл.
8 unread messages
An instant later he had yanked his own gun from his hip holster and fired into the mist , the robe , the blue mask .

Мгновением позже он выдернул пистолет из набедренной кобуры и выстрелил в туман, в мантию, в синюю маску.
9 unread messages
The mask sustained itself a moment . Then , like a small circus tent pulling up its stakes and dropping soft fold on fold , the silks rustled , the mask descended , the silver claws tinkled on the stone path . The mask lay on a small huddle of silent white bones and material .

Маска продержалась мгновение. Затем, словно маленькая цирковая палатка, подняв колья и опуская мягкую складку за складкой, зашуршали шелка, опустилась маска, серебряные когти зазвенели на каменной дорожке. Маска лежала на небольшой кучке безмолвных белых костей и материала.
10 unread messages
Sam stood gasping .

Сэм стоял, задыхаясь.
11 unread messages
His wife swayed over the huddled pile .

Его жена покачивалась над сваленной кучей.
12 unread messages
" That ’ s no weapon , " she said , bending down . She picked up the bronze tube . " He was going to show you a message . It ’ s all written out in snake - script , all the blue snakes . I can ’ t read it . Can you ? "

«Это не оружие», — сказала она, наклоняясь. Она взяла бронзовую трубку. «Он собирался показать вам сообщение. Оно все написано змеиным шрифтом, всеми синими змеями. Я не могу его прочитать. А вы можете?»
13 unread messages
" No , that Martian picture writing , it wasn ’ t anything . Let it go ! " Sam glanced hastily around . " There may be others ! We ’ ve got to get him out of sight . Get the shovel ! "

«Нет, эта марсианская картинка, это было пустяки. Оставь ее!» Сэм торопливо огляделся вокруг. «Могут быть и другие! Нам нужно убрать его с глаз долой. Берите лопату!»
14 unread messages
" What ’ re you going to do ? "

«Что ты собираешься делать?»
15 unread messages
" Bury him , of course ! "

«Похороните его, конечно!»
16 unread messages
" You shouldn ’ t have shot him . "

— Тебе не следовало стрелять в него.
17 unread messages
" It was a mistake . Quick ! "

«Это была ошибка. Быстро!»
18 unread messages
Silently she fetched him the shovel .

Она молча принесла ему лопату.
19 unread messages
At eight o ’ clock he was back sweeping the front of the hotdog stand self - consciously . His wife stood , arms folded , in the bright doorway .

В восемь часов он вернулся и застенчиво подметал переднюю часть ларька с хот-догами. Его жена стояла, скрестив руки, в ярко освещенном дверном проеме.
20 unread messages
" I ’ m sorry what happened , " he said . He looked at her , then away . " You know it was purely the circumstances of Fate . "

«Мне жаль, что произошло», — сказал он. Он посмотрел на нее, затем отвел взгляд. «Вы знаете, это были чисто обстоятельства Судьбы».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому