Now the statue moved , took its hands down out of the air and turned its head to look at Douglas . They stood looking at each other . The other kids were putting their arms down , too .
Теперь статуя пошевелилась, опустила руки и повернула голову, чтобы посмотреть на Дугласа. Они стояли, глядя друг на друга. Остальные дети тоже опустили руки.
Douglas felt John walking around him even as he had walked around John a moment ago . He felt John sock him on the arm once , not too hard . " So long , " he said .
Дуглас чувствовал, как Джон ходит вокруг него, точно так же, как он ходил вокруг Джона минуту назад. Он почувствовал, как Джон ударил его по руке, не слишком сильно. «Пока», — сказал он.
Douglas stood that way for a full minute , waiting for the sound of the running to fade , but it did not stop . He ’ s still running away , but he doesn ’ t sound any further off , thought Douglas . Why doesn ’ t he stop running ?
Дуглас простоял так целую минуту, ожидая, пока стихнет шум бега, но он не прекратился. «Он все еще убегает, но уже не кажется, — подумал Дуглас. Почему он не перестает бежать?