Роальд Даль
Роальд Даль

Матильда / Matilda A2

1 unread messages
" Don ’ t be an ass , boy ! There ’ s no such name ! "

«Не будь ослом, мальчик! Нет такого имени!»
2 unread messages
" Look in the phone book , " Eric said . " You ’ ll see my father there under Ink . "

«Посмотри в телефонной книге», — сказал Эрик. «Ты увидишь моего отца там, под Инком».
3 unread messages
" Very well , then , " the Trunchbull said , " You may be Ink , young man , but let me tell you something . You ’ re not indelible . I ’ ll very soon rub you out if you try getting clever with me . Spell what . "

«Тогда очень хорошо», сказал Транчбулл, «Может быть, ты и Инк, молодой человек, но позволь мне сказать тебе кое-что. что. "
4 unread messages
" I don ’ t understand , " Eric said . " What do you want me to spell ? "

«Я не понимаю», сказал Эрик. — Что ты хочешь, чтобы я произнес?
5 unread messages
" Spell what , you idiot ! Spell the word ’ what ’ ! " " W . . . O . . . T , " Eric said , answering too quickly . There was a nasty silence .

«Назови что, идиот! Напиши слово «что»!» — Ч... О... Т, — сказал Эрик, отвечая слишком быстро. Наступила неприятная тишина.
6 unread messages
" I ’ ll give you one more chance , " the Trunchbull said , not moving .

«Я дам тебе еще один шанс», — сказал Транчбулл, не двигаясь.
7 unread messages
" Ah yes , I know , " Eric said . " It ’ s got an H in it . W . . . H . . .

«Ах да, я знаю», сказал Эрик. «В нем есть буква H. В... ЧАС...
8 unread messages
O . . . T . It ’ s easy . "

О... Т. Это легко. "
9 unread messages
In two large strides the Trunchbull was behind Eric ’ s desk , and there she stood , a pillar of doom towering over the helpless boy . Eric glanced fearfully back over his shoulder at the monster . " I was right , wasn ’ t I ? " he murmured nervously .

В два больших шага Транчбулл оказался за столом Эрика, и она стояла там, столб обреченности возвышался над беспомощным мальчиком. Эрик со страхом оглянулся через плечо на монстра. «Я был прав, не так ли?» - нервно пробормотал он.
10 unread messages
" You were wrong ! " the Trunchbull barked . " In fact you strike me as the sort of poisonous little pockmark that will always be wrong ! You sit wrong ! You look wrong ! You speak wrong ! You are wrong all round ! I will give you one more chance to be right ! Spell ’ what ’ ! "

"Ты был неправ!" — рявкнул Транчбулл. «На самом деле ты производишь на меня впечатление какой-то ядовитой маленькой оспины, которая всегда будет неправа! Ты неправильно сидишь! Ты неправильно выглядишь! Ты неправильно говоришь! Ты ошибаешься во всем! Я дам тебе еще один шанс быть правым! что'!"
11 unread messages
Eric hesitated . Then he said very slowly , " It ’ s not W . . . O . . . T , and it ’ s not W . . . H . . . O . . . T . Ah , I know . It must be W . . . H . . . O . . . T . . . T . "

Эрик колебался. Затем он очень медленно сказал: «Это не Ч... О... Т, и это не Ч... Ч... О... Т. Ах, я знаю. Должно быть, это Ч... Х. .. О... Т... Т."
12 unread messages
Standing behind Eric , the Trunchbull reached out and took hold of the boy ’ s two ears , one with each hand , pinching them between forefinger and thumb .

Стоя позади Эрика, Транчбулл протянул руку и схватил мальчика за два уха, по одному каждой рукой, зажав их между указательным и большим пальцами.
13 unread messages
" Ow ! " Eric cried .

«Ой!» Эрик плакал.
14 unread messages
" Ow ! You ’ re hurting me ! "

«Ой! Ты делаешь мне больно!»
15 unread messages
" I haven ’ t started yet , " the Trunchbull said briskly . And now , taking a firm grip on his two ears , she lifted him bodily out of his seat and held him aloft .

— Я еще не начал, — оживленно сказал Транчбулл. И теперь, крепко схватив его за два уха, она подняла его с сиденья и удержала в воздухе.
16 unread messages
Like Rupert before him , Eric squealed the house down . From the back of the class - room Miss Honey cried out , " Miss Trunchbull ! Don ’ t ! Please let him go ! His ears might come off ! "

Как и Руперт до него, Эрик обрушил весь дом. Из глубины класса мисс Хани закричала: «Мисс Транчбулл! Не надо! Пожалуйста, отпустите его! У него могут оторваться уши!»
17 unread messages
" They ’ ll never come off , " the Trunchbull shouted back . " I have discovered through long experience , Miss Honey , that the ears of small boys are stuck very firmly to their heads . "

«Они никогда не оторвутся», — крикнул в ответ Транчбулл. «Благодаря долгому опыту я обнаружил, мисс Хани, что уши маленьких мальчиков очень плотно прилегают к голове».
18 unread messages
" Let him go , Miss Trunchbull , please , " begged Miss Honey . " You could damage him , you really could ! You could wrench them right off ! "

«Отпустите его, мисс Транчбулл, пожалуйста», — умоляла мисс Хани. «Ты можешь повредить его, ты действительно можешь! Ты можешь вырвать их прямо сейчас!»
19 unread messages
" Ears never come off ! " the Trunchbull shouted . " They stretch most marvellously , like these are doing now , but I can assure you they never come off ! "

«Уши никогда не отрываются!» - крикнул Транчбулл. «Они чудесно растягиваются, как сейчас, но уверяю вас, они никогда не оторвутся!»
20 unread messages
Eric was squealing louder than ever and pedalling the air with his legs .

Эрик визжал громче обычного и крутил ногами воздух.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому