Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Роальд Даль

Роальд Даль
Чарли и шоколадная фабрика / Charlie and the Chocolate Factory A2

1 unread messages
' Oh , what a man he is , this Mr Willy Wonka ! ' cried Grandpa Joe . 'D id you know , for example , that he has himself invented more than two hundred new kinds of chocolate bars , each with a different centre , each far sweeter and creamier and more delicious than anything the other chocolate factories can make ! '

— О, какой он мужчина, этот мистер Вилли Вонка! — воскликнул дедушка Джо. «Знаете ли вы, например, что он сам изобрел более двухсот новых видов шоколадных батончиков, каждый с разной сердцевиной, каждый гораздо слаще, сливочнее и вкуснее, чем все, что могут производить другие шоколадные фабрики!»
2 unread messages
' Perfectly true ! ' cried Grandma Josephine . ' And he sends them to all the four corners of the earth ! Is n't that so , Grandpa Joe ? '

— Совершенно верно! — воскликнула бабушка Жозефина. ' И он посылает их на все четыре стороны земли! Не так ли, дедушка Джо?
3 unread messages
' It is , my dear , it is . And to all the kings and presidents of the world as well . But it is n't only chocolate bars that he makes . Oh , dear me , no ! He has some really fantastic inventions up his sleeve , Mr Willy Wonka has ! Did you know that he 's invented a way of making chocolate ice cream so that it stays cold for hours and hours without being in the refrigerator ? You can even leave it lying in the sun all morning on a hot day and it wo n't go runny ! '

— Это так, моя дорогая, это так. А также всем королям и президентам мира. Но он делает не только шоколадные батончики. О, Боже мой, нет! У него в рукаве есть несколько действительно фантастических изобретений, у мистера Вилли Вонки! Знаете ли вы, что он изобрел способ приготовления шоколадного мороженого, которое остается холодным в течение многих часов, не находясь в холодильнике? Вы даже можете оставить его лежать на солнце все утро в жаркий день, и он не потечет!
4 unread messages
' But that 's impossible ! ' said little Charlie , staring at his grandfather .

— Но это невозможно! — сказал маленький Чарли, глядя на дедушку.
5 unread messages
' Of course it 's impossible ! ' cried Grandpa Joe . ' It 's completely absurd ! But Mr Willy Wonka has done it ! '

— Конечно, это невозможно! — воскликнул дедушка Джо. ' Это полный абсурд! Но это сделал мистер Вилли Вонка!
6 unread messages
' Quite right ! ' the others agreed , nodding their heads . 'M r Wonka has done it . '

'Совершенно верно!' остальные согласились, кивая головами. «Мистер Вонка сделал это. '
7 unread messages
' And then again , ' Grandpa Joe went on speaking very slowly now so that Charlie would n't miss a word , 'M r Willy Wonka can make marshmallows that taste of violets , and rich caramels that change colour every ten seconds as you suck them , and little feathery sweets that melt away deliciously the moment you put them between your lips .

— И еще, — дедушка Джо продолжал говорить очень медленно, чтобы Чарли не пропустил ни слова, — мистер Вилли Вонка может приготовить зефир со вкусом фиалок и насыщенную карамель, которая меняет цвет каждые десять секунд, когда вы их сосете. и маленькие перистые конфеты, которые восхитительно тают, как только вы кладете их между губами.
8 unread messages
He can make chewing-gum that never loses its taste , and sugar balloons that you can blow up to enormous sizes before you pop them with a pin and gobble them up . And , by a most secret method , he can make lovely blue birds ' eggs with black spots on them , and when you put one of these in your mouth , it gradually gets smaller and smaller until suddenly there is nothing left except a tiny little pink sugary baby bird sitting on the tip of your tongue . '

Он может сделать жевательную резинку, которая никогда не потеряет своего вкуса, и сахарные шарики, которые можно надуть до огромных размеров, прежде чем проткнуть их булавкой и сожрать. И самым секретным способом он может делать прекрасные яйца голубых птиц с черными пятнами на них, и когда вы кладете одно из них в рот, оно постепенно становится все меньше и меньше, пока вдруг не останется ничего, кроме крошечного розового сладкий птенец, сидящий на кончике языка. '
9 unread messages
Grandpa Joe paused and ran the point of his tongue slowly over his lips . ' It makes my mouth water just thinking about it , ' he said .

Дедушка Джо сделал паузу и медленно провел кончиком языка по губам. ' От одной мысли об этом у меня текут слюнки», — сказал он.
10 unread messages
Mine , too , ' said little Charlie . ' But please go on . '

Мой тоже, — сказал маленький Чарли. ' Но, пожалуйста, продолжайте. '
11 unread messages
While they were talking , Mr and Mrs Bucket , Charlie 's mother and father , had come quietly into the room , and now both were standing just inside the door , listening .

Пока они разговаривали, мистер и миссис Бакет, мать и отец Чарли, тихо вошли в комнату и теперь оба стояли у двери и прислушивались.
12 unread messages
' Tell Charlie about that crazy Indian prince , ' said Grandma Josephine . ' He 'd like to hear that . '

— Расскажи Чарли об этом сумасшедшем индийском принце, — сказала бабушка Жозефина. ' Он хотел бы это услышать. '
13 unread messages
' You mean Prince Pondicherry ? ' said Grandpa Joe , and he began chuckling with laughter .

— Вы имеете в виду принца Пондишери? — сказал дедушка Джо и начал смеяться.
14 unread messages
' Completely dotty ! ' said Grandpa George .

«Совершенно глупо!» — сказал дедушка Джордж.
15 unread messages
' But very rich , ' said Grandma Georgina .

— Но очень богат, — сказала бабушка Джорджина.
16 unread messages
' What did he do ? ' asked Charlie eagerly .

'Что он делал?' — с нетерпением спросил Чарли.
17 unread messages
' Listen , ' said Grandpa Joe , ' and I 'll tell you . '

— Послушайте, — сказал дедушка Джо, — и я вам скажу. '
18 unread messages
' Prince Pondicherry wrote a letter to Mr Willy Wonka , ' said Grandpa Joe , ' and asked him to come all the way out to India and build him a colossal palace entirely out of chocolate . '

«Принц Пондичерри написал письмо мистеру Вилли Вонка, — сказал дедушка Джо, — и попросил его проделать весь путь до самой Индии и построить для него колоссальный дворец полностью из шоколада. '
19 unread messages
'D id Mr Wonka do it , Grandpa ? '

— Это сделал мистер Вонка, дедушка?
20 unread messages
' He did , indeed . And what a palace it was ! It had one hundred rooms , and everything was made of either dark or light chocolate ! The bricks were chocolate , and the cement holding them together was chocolate , and the windows were chocolate , and all the walls and ceilings were made of chocolate , so were the carpets and the pictures and the furniture and the beds ; and when you turned on the taps in the bathroom , hot chocolate came pouring out .

— Да, действительно. А что это был за дворец! В нем было сто комнат, и все было из темного или светлого шоколада! Кирпичи были из шоколада, и цемент, скрепляющий их, был из шоколада, и окна были из шоколада, и все стены и потолки были из шоколада, как и ковры, и картины, и мебель, и кровати; а когда открываешь краны в ванной, льется горячий шоколад.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому