Ричард Морган
Ричард Морган

Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

1 unread messages
The Ryker copy dug into his pockets and came up with Ortega ’ s cigarettes . The packet was crushed almost flat . He extracted a cigarette , looked ruefully at it and fitted it into his mouth . I tried not to look disapproving .

Копия Райкера покопалась в карманах и нашла сигареты Ортеги. Пакет был раздавлен почти ровно. Он вытащил сигарету, с сожалением посмотрел на нее и сунул ее в рот. Я старался не выглядеть неодобрительно.
2 unread messages
" Last one , " he said , touching the ignition patch to it .

«Последний», — сказал он, прикасаясь к нему пятачком зажигания.
3 unread messages
" The hotel probably has more . "

«В отеле, наверное, больше».
4 unread messages
" Yeah . " He plumed out smoke , and I found myself almost envying him the addiction . " You know , there is one thing we should be discussing right now . "

"Ага." Он выпустил дым, и я почти завидовал его пристрастию. «Знаешь, есть одна вещь, которую нам следует обсудить прямо сейчас».
5 unread messages
" What ’ s that ? "

"Что это такое?"
6 unread messages
But I knew already . We both knew .

Но я уже знал. Мы оба знали.
7 unread messages
" You want me to spell it out ? All right . " He drew on the cigarette again and shrugged , not easily . " We have to decide which of us gets obliterated when this is all over . And since our individual instinct for survival is getting stronger by the minute , we need to decide soon . "

«Вы хотите, чтобы я это объяснил? Хорошо». Он снова затянулся и пожал плечами. «Мы должны решить, кто из нас будет уничтожен, когда все это закончится. А поскольку наш индивидуальный инстинкт выживания становится сильнее с каждой минутой, нам нужно принять решение как можно скорее».
8 unread messages
" How ? "

"Как?"
9 unread messages
" I don ’ t know . Which would you prefer to remember ? Taking down Kawahara ? Or going down on Miriam Bancroft ? " He smiled sourly . " No competition , I suppose . "

«Я не знаю. Что бы ты предпочел запомнить? Победить Кавахару? Или напасть на Мириам Бэнкрофт?» Он кисло улыбнулся. «Полагаю, никакой конкуренции».
10 unread messages
" Hey , this isn ’ t just a roll on the beach you ’ re talking about . This is multiple copy sex . It ’ s about the only genuinely illicit pleasure left . Anyway , Irene Elliott said we could do a memory graft and keep both sets of experience . "

«Эй, ты говоришь не просто о катании по пляжу. Это секс с множеством копий. Это чуть ли не единственное оставшееся по-настоящему незаконное удовольствие. В любом случае, Ирен Эллиотт сказала, что мы могли бы сделать пересадку памяти и сохранить оба набора опыт."
11 unread messages
" Probably . She said we could probably do a memory graft . And that still leaves one of us to be cancelled out . It ’ s not a meld , it ’ s a graft , from one of us to the other . Editing . You want to do that to yourself ? To the one that survives . We couldn ’ t even face editing that construct the Hendrix built . How are we going to live with this ? No way , it ’ s got to be a clean cut . One or the other . And we ’ ve got to decide which . "

«Вероятно. Она сказала, что мы, вероятно, могли бы сделать трансплантацию памяти. И это все еще оставляет одного из нас для уничтожения. Это не слияние, это трансплантация от одного из нас к другому. Редактирование. Вы хотите сделать это, чтобы "Тому, кто выживет. Мы даже не могли позволить себе редактировать конструкцию, построенную Хендриксом. Как мы собираемся с этим жить? Ни в коем случае, это должно быть чистый разрез. Одно или другое. И мы надо решить, какой».
12 unread messages
" Yeah . " I picked up the whisky bottle and stared gloomily at the label . " So what do we do ? Gamble for it ? Paper , scissors , stone , say the best of five ? "

"Ага." Я взял бутылку виски и мрачно посмотрел на этикетку. «И что нам делать? Рискнуть? Бумага, ножницы, камень, скажем, лучшее из пяти?»
13 unread messages
" I was thinking along slightly more rational lines . We tell each other our memories from this point on and then decide which we want to keep .

«Я думал в несколько более рациональном направлении. С этого момента мы рассказываем друг другу наши воспоминания, а затем решаем, какие из них хотим сохранить.
14 unread messages
Which ones are worth more . "

Какие из них стоят больше. "
15 unread messages
" How the hell are we going to measure something like that ? "

«Как, черт возьми, мы собираемся измерять что-то подобное?»
16 unread messages
" We ’ ll know . You know we will . "

«Мы узнаем. Ты знаешь, что мы узнаем».
17 unread messages
" What if one of us lies . Embroiders the truth to make it sound like a more appealing memory . Or lies about which one they like better . "

«Что, если один из нас лжет. Вышивает правду, чтобы она звучала как более приятное воспоминание. Или лжет о том, какое из них ему больше нравится».
18 unread messages
His eyes narrowed . " Are you serious ? "

Его глаза сузились. "Ты серьезно?"
19 unread messages
" A lot can happen in a few days . Like you said , we ’ re both going to want to survive . "

«Многое может случиться за несколько дней. Как ты и сказал, мы оба захотим выжить».
20 unread messages
" Ortega can polygraph us if it comes to that . "

«Если до этого дойдет, Ортега может провести для нас полиграфию».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому