Ричард Морган
Ричард Морган

Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

1 unread messages
She gave me a curious look . " Are you some kind of religious nut ? "

Она с любопытством посмотрела на меня. «Ты какой-то религиозный псих?»
2 unread messages
" No . " I smiled faintly . " It ’ s nothing like that . Can you do it ? "

"Нет." Я слабо улыбнулся. «Ничего подобного. Ты сможешь это сделать?»
3 unread messages
" Depends on the AI .

«Зависит от ИИ.
4 unread messages
Do you have the specs ? "

У вас есть характеристики?»
5 unread messages
" Not here . "

"Не здесь."
6 unread messages
Elliott handed me back the deployment jacket . " I can ’ t tell you , then , can I ? "

Эллиот вернул мне боевую куртку. — Тогда я не могу тебе сказать, не так ли?
7 unread messages
" That was what I was hoping you ’ d say . " I stowed the cylinder , satisfied . " How ’ s the new sleeve ? "

«Я надеялся, что ты это скажешь». Я убрал цилиндр, довольный. «Как новый рукав?»
8 unread messages
" It ’ s OK . Any reason why I couldn ’ t have my own body back ? I ’ ll be a lot faster in my own — "

«Все в порядке. Есть ли причина, по которой я не могу вернуть себе собственное тело? В своем собственном я буду намного быстрее…»
9 unread messages
" I know . Unfortunately it ’ s out of my hands . Did they tell you how long you ’ ve been in the store ? "

«Я знаю. К сожалению, это не в моей власти. Они сказали тебе, как долго ты пробыл в магазине?»
10 unread messages
" Four years , someone said . "

«Четыре года, кто-то сказал».
11 unread messages
" Four and a half , " I said , glancing at the release forms I ’ d signed . " I ’ m afraid , in the meantime , someone took a shine to your sleeve and bought it . "

«Четыре с половиной», — сказал я, взглянув на подписанные мною формы разрешения. «Боюсь, тем временем кто-то заметил твой рукав и купил его».
12 unread messages
" Oh . " She was silent then . The shock of waking up inside someone else ’ s body for the first time is nothing compared to the sense of rage and betrayal you feel knowing that someone , somewhere , is walking around inside you . It ’ s like the discovery of infidelity , but at the intimacy range of rape . And like both those violations , there ’ s nothing you can do about it . You just get used to it .

"Ой." Она тогда молчала. Шок от первого пробуждения в чужом теле — ничто по сравнению с чувством ярости и предательства, которое вы испытываете, зная, что кто-то где-то ходит внутри вас. Это как раскрытие измены, но на грани изнасилования. И, как и в случае с обоими этими нарушениями, с этим ничего не поделаешь. Просто привыкаешь.
13 unread messages
When the silence stretched , I looked across at her still profile and cleared my throat .

Когда тишина затянулась, я посмотрел на ее неподвижный профиль и откашлялся.
14 unread messages
" You sure you want to do this right now ? Go home , I mean . "

«Ты уверен, что хочешь сделать это прямо сейчас? Я имею в виду, иди домой».
15 unread messages
She barely bothered to look at me . " Yes , I ’ m sure . I have a daughter and a husband that haven ’ t seen me in nearly five years .

Она едва удосужилась взглянуть на меня. "Да, я уверен. У меня есть дочь и муж, которые не видели меня почти пять лет.
16 unread messages
You think this — " she gestured down at herself " — is going to stop me ? "

Думаешь, это, — она указала на себя, — остановит меня?
17 unread messages
" Fair enough . "

"Справедливо."
18 unread messages
The lights of Ember appeared on the darkened mass of the coastline up ahead , and the limousine began its descent . I watched Elliott out of the corner of my eye and saw the nervousness setting in . Palms rubbing together in her lap , lower lip caught in her teeth at one corner of her new mouth . She released her breath with a small but perfectly audible noise .

Огни Эмбера появились на темной массе береговой линии впереди, и лимузин начал снижение. Краем глаза я наблюдал за Эллиоттом и видел, как он нервничает. Ладони потираются на коленях, нижняя губа зажата зубами в уголке нового рта. Она выдохнула с тихим, но прекрасно слышимым звуком.
19 unread messages
" They don ’ t know I ’ m coming ? " she asked .

— Они не знают, что я приеду? она спросила.
20 unread messages
" No . " I said shortly . I didn ’ t want to follow this line of conversation . " The contract is between you and JacSol West . It doesn ’ t concern your family . "

"Нет." Я сказал коротко. Я не хотел продолжать эту линию разговора. «Контракт заключен между вами и Джексолом Уэстом. Он не касается вашей семьи».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому