Ричард Морган

Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

1 unread messages
He shrugs and goes on scrubbing at his hands . " It ’ s the edge , " he says .

Он пожимает плечами и продолжает тереть руки. «Это край», — говорит он.
2 unread messages
" The edge of what ? "

— Край чего?
3 unread messages
" Everything . " His expression suggests that this much is obvious .

"Все." Выражение его лица говорит о том, что это очевидно.
4 unread messages
" I thought you only turned up in my dreams , " I say , casually glancing at his hands . There is something wrong with them ; however much filth Jimmy scrubs off , there is more underneath . The basin is splattered with the stuff .

— Я думал, ты появлялся мне только во сне, — говорю я, небрежно взглянув на его руки. С ними что-то не так; сколько бы грязи Джимми ни счистил, под ней остается еще больше. Раковина забрызгана всякой всячиной.
5 unread messages
" Well , that ’ s one way of putting it , pal . Dreams , high stress hallucinations , or just wrecking your own head like this . It ’ s all the edge , see . The cracks down the sides of reality . Where stupid bastards like me end up . "

«Ну, это один из способов выразить это, приятель. Сны, галлюцинации сильного стресса или просто разбить себе голову вот так. "
6 unread messages
" Jimmy , you ’ re dead . I ’ m getting tired of telling you that . "

«Джимми, ты мертв. Я устал тебе это говорить».
7 unread messages
" Uhuh . " He shakes his head . " But you got to get right down in those cracks to access me .

«Угу». Он качает головой. «Но чтобы получить доступ ко мне, тебе придется проникнуть в эти щели.
8 unread messages
"

"
9 unread messages
The soup of blood and soil in the basin is thinning out and I know suddenly that when it is gone , Jimmy will be too .

Суп из крови и почвы в бассейне разжижается, и я внезапно понимаю, что, когда он исчезнет, ​​Джимми тоже.
10 unread messages
" You ’ re saying — "

«Вы говорите…»
11 unread messages
He shakes his head sadly . " Too flicking complicated to go through now . You think we ’ ve got the handle on reality , just ‘ cause we can record bits of it . More to it than that , pal . More to it than that . "

Он грустно качает головой. «Слишком сложно сейчас пройти. Ты думаешь, что мы владеем реальностью только потому, что можем записывать ее кусочки. Более того, приятель. Более того».
12 unread messages
" Jimmy , " I make a helpless gesture , " what the fuck am I going to do ? "

«Джимми», я делаю беспомощный жест, «что, черт возьми, я буду делать?»
13 unread messages
He steps back from the basin and his ruined face grins garishly at me .

Он отходит от раковины, и его изуродованное лицо ярко ухмыляется мне.
14 unread messages
" Viral Strike , " he says clearly . I go cold as I remember my own scream taken up along the beachhead . " Recall that mother , do you ? "

«Вирусный удар», - четко говорит он. Я холодею, вспоминая свой крик, раздавшийся на плацдарме. — Вспомни эту мать, а?
15 unread messages
And , flicking water from his hands , he vanishes like a conjuror ’ s trick .

И, стряхнув воду с рук, он исчезает, как фокусник.
16 unread messages
" Look , " said Trepp reasonably , " Kadmin had to check into the tank to get sleeved in an artificial . I figure that gives you the best part of a day before he even knows if he killed you or not . "

«Послушайте», - резонно сказал Трепп, - «Кадмину пришлось зарегистрироваться в резервуаре, чтобы надеть искусственный рукав. Я полагаю, что это дает вам большую часть дня, прежде чем он даже узнает, убил он вас или нет».
17 unread messages
" If he wasn ’ t already double - sleeved again . "

«Если бы он снова не был с двойными рукавами».
18 unread messages
" No . Think about it . He ’ s cut loose from Kawahara . Man , he doesn ’ t have the resources for that kind of stuff right now . He ’ s fucking out there on his own , and with Kawahara gunning for him , he ’ s a strictly limited item . Kadmin ’ s sell - by date is coming up , you ’ ll see . "

«Нет. Подумай об этом. Он отрезан от Кавахары. Чувак, у него сейчас нет ресурсов для таких вещей. Приближается срок годности Кадмина, вот увидишь.
19 unread messages
" Kawahara ’ s going to keep him on tap for just as long as she needs him to drive me . "

«Кавахара будет держать его на связи столько, сколько ей нужно, чтобы он меня отвез».
20 unread messages
" Yeah , well .

"Да хорошо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому