Ричард Морган

Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

1 unread messages
" Yeah , well , bad times . So you get the story of Mad Ludmila the seamstress . This is one they used to tell to kids to make them do their chores and come home before dark . Mad Ludmila had a failing belacotton mill and three children who never helped her out . They used to stay out late , playing the arcades across town and sleep all day . So one day , the story goes , Ludmila flips out . "

«Да, ну, плохие времена. Итак, вы получили историю о Безумной Людмиле, швее. Эту историю они рассказывали детям, чтобы заставить их делать свои дела и приходить домой до наступления темноты. У Безумной Людмилы была обанкротившаяся хлопчатобумажная фабрика и трое детей. которые никогда ей не помогали. Они задерживались допоздна, играли в игровые автоматы по всему городу и спали весь день. Итак, однажды, как гласит история, Людмила выходит из себя».
2 unread messages
" She wasn ’ t already mad , then ? "

— Значит, она еще не злилась?
3 unread messages
" No , just a bit stressed . "

«Нет, просто немного нервничаю».
4 unread messages
" You called her Mad Ludmila . "

«Ты назвал ее Безумной Людмилой».
5 unread messages
" That ’ s what the story ’ s called . "

«Так эта история называется».
6 unread messages
" But if she wasn ’ t mad at the beginning — "

«Но если бы она не злилась вначале…»
7 unread messages
" Do you want to hear this story or not ? "

— Ты хочешь услышать эту историю или нет?
8 unread messages
Ortega ’ s mouth quirked at the corner . She waved me on with her cigarette .

Уголок рта Ортеги изогнулся. Она махнула мне рукой и помахала мне сигаретой.
9 unread messages
" The story goes , one evening as her children were getting ready to go out , she spiked their coffee with something and when they were semi - conscious , but still aware , mind you , she drove them out to Mitcham ’ s Point and threw them into the threshing tanks one by one . They say you could hear the screams right across the swamp . "

«История гласит, что однажды вечером, когда ее дети собирались выходить на улицу, она чем-то добавила им в кофе, и когда они были в полубессознательном состоянии, но все еще сознавали, заметьте, она отвезла их в Митчемс-Пойнт и бросила в молотили танки один за другим. Говорят, крики были слышны прямо за болотом.
10 unread messages
" Mh - mmmm . "

«Ммммм».
11 unread messages
" Of course , the police were suspicious — "

«Конечно, полиция заподозрила подозрения…»
12 unread messages
" Really ? "

"Действительно?"
13 unread messages
" — but they couldn ’ t prove anything . Couple of the kids had been into some nasty chemicals , they were jerking around with the local yakuza , no one was really surprised when they disappeared .

«— но они ничего не смогли доказать. Парочка ребят напились каких-то гадких химикатов, общались с местными якудза, и никто особо не удивился, когда они исчезли.
14 unread messages
"

"
15 unread messages
" Is there a point to this story ? "

«Есть ли смысл в этой истории?»
16 unread messages
" Yeah . See , Ludmila got rid of her fucking useless children , but it didn ’ t really help . She still needed someone to man the curing vats , to haul the belaweed up and down the mill stairs , and she was still broke . So what did she do ? "

«Да. Видите ли, Людмила избавилась от своих долбанных бесполезных детей, но это не особо помогло. Ей все еще нужен был кто-то, кто будет обслуживать чаны для выдержки, таскать белавид вверх и вниз по лестнице мельницы, а она все еще была разорена. что она сделала?"
17 unread messages
" Something gory , I imagine . "

«Я думаю, что-то кровавое».
18 unread messages
I nodded . " What she did , she picked the bits of her mangled kids out of the thresher and stitched them into a huge three - metre - tall carcass . And then , on a night sacred to the dark powers , she invoked a Tengu to — "

Я кивнул. «Что она сделала, так это вытащила из молотилки куски своих искалеченных детей и сшила их в огромный трехметровый труп. А затем, в ночь, посвященную темным силам, она призвала Тэнгу…»
19 unread messages
" A what ? "

"Что?"
20 unread messages
" A Tengu . It ’ s a sort of mischief - maker , a demon I guess you ’ d call it . She invoked the Tengu to animate the carcass , and then she stitched it in . "

«Тэнгу. Это что-то вроде хулигана, демона, я думаю, вы бы его назвали. Она призвала Тэнгу, чтобы оживить труп, а затем зашила его».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому