Оскар Уайльд
Оскар Уайльд

Портрет Дориана Грея / Portrait of Dorian Gray C1

1 unread messages
Dorian drew himself up with an effort , and smiled . " It is nothing , Duchess , " he murmured ; " my nerves are dreadfully out of order . That is all . I am afraid I walked too far this morning . I did n't hear what Harry said . Was it very bad ? You must tell me some other time . I think I must go and lie down . You will excuse me , wo n't you ? "

Дориан с усилием выпрямился и улыбнулся. -Ничего страшного, герцогиня,- пробормотал он, - у меня ужасно расстроены нервы. Вот и все. Боюсь, сегодня утром я зашла слишком далеко. Я не слышал, что сказал Гарри. Было ли это очень плохо? Вы должны рассказать мне об этом в другой раз. Думаю, мне нужно пойти и прилечь. Вы извините меня, не так ли?"
2 unread messages
They had reached the great flight of steps that led from the conservatory on to the terrace . As the glass door closed behind Dorian , Lord Henry turned and looked at the Duchess with his slumberous eyes . " Are you very much in love with him ? " he asked .

Они достигли большой лестницы, которая вела из оранжереи на террасу. Когда стеклянная дверь за Дорианом закрылась, лорд Генри повернулся и посмотрел на герцогиню своими сонными глазами. - Ты очень в него влюблена? " он спросил.
3 unread messages
She did not answer for some time , but stood gazing at the landscape . " I wish I knew , " she said at last .

Некоторое время она не отвечала, просто стояла и смотрела на пейзаж. -Хотела бы я знать,- сказала она наконец.
4 unread messages
He shook his head . " Knowledge would be fatal . It is the uncertainty that charms one . A mist makes things wonderful . "

Он покачал головой. -Знание было бы фатальным. Именно неопределенность очаровывает человека. Туман делает вещи прекрасными."
5 unread messages
" One may lose one 's way . "

- Можно заблудиться."
6 unread messages
" All ways end at the same point , my dear Gladys . "

- Все пути заканчиваются в одной и той же точке, моя дорогая Глэдис."
7 unread messages
" What is that ? "

- Что это такое?"
8 unread messages
" Disillusion . "

- Разочарование."
9 unread messages
" It was my début in life , " she sighed .

-Это был мой дебют в жизни,- вздохнула она.
10 unread messages
" It came to you crowned . "

- Оно пришло к тебе коронованным."
11 unread messages
" I am tired of strawberry leaves . "

- Я устал от земляничных листьев."
12 unread messages
" They become you . "

- Они становятся тобой."
13 unread messages
" Only in public . "

- Только на людях."
14 unread messages
" You would miss them , " said Lord Henry .

-Вам будет их не хватать, - сказал лорд Генри.
15 unread messages
" I will not part with a petal . "

- Я не расстанусь ни с одним лепестком."
16 unread messages
" Monmouth has ears . "

- У Монмута есть уши."
17 unread messages
" Old age is dull of hearing . "

- Старость притупляет слух."
18 unread messages
" Has he never been jealous ? "

- Неужели он никогда не ревновал?"
19 unread messages
" I wish he had been . "

- Хотел бы я, чтобы это было так."
20 unread messages
He glanced about as if in search of something . " What are you looking for ? " she inquired .

Он огляделся, словно в поисках чего-то. "Что ты ищешь? " - спросила она.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому