Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
" You going to shoot me ? " asked Shadow .

— Ты собираешься меня застрелить? — спросил Тень.
2 unread messages
" Jesus — I wish , " said Mr . Town . " It ’ s only for self - defense . So , you ’ re praying ? Have they got you thinking that they ’ re gods ? They aren ’ t gods . "

«Господи, я бы хотел», — сказал мистер Таун. «Это только для самообороны. Итак, ты молишься? Они заставили тебя думать, что они боги? Они не боги».
3 unread messages
" I wasn ’ t praying , " said Shadow . " Just thinking . "

«Я не молился», сказал Тень. "Просто думаю."
4 unread messages
" The way I figure it , " said Town , " they ’ re mutations . Evolutionary experiments . A little hypnotic ability , a little hocus - pocus , and they can make people believe anything . Nothing to write home about . That ’ s all . They die like men , after all . "

- Насколько я понимаю, - сказал Таун, - это мутации. Эволюционные эксперименты. Немного гипнотических способностей, немного фокус-покусов, и они могут заставить людей поверить во что угодно. Ничего особенного. Вот и все. Они умирают. в конце концов, как мужчины».
5 unread messages
" They always did , " said Shadow . He got up , and Town took a step back . Shadow walked out of the little chapel , and Mr . Town kept his distance . " Hey , " Shadow said . " Do you know who Louise Brooks was ? "

«Они всегда так делали», сказал Тень. Он встал, и Таун сделал шаг назад. Тень вышел из маленькой часовни, а мистер Таун держался на расстоянии. — Привет, — сказал Тень. «Вы знаете, кем была Луиза Брукс?»
6 unread messages
" Friend of yours ? "

«Твой друг?»
7 unread messages
" Nope . She was a movie star from south of here . "

«Нет. Она была кинозвездой с юга отсюда».
8 unread messages
Town paused .

Город остановился.
9 unread messages
" Maybe she changed her name , and became Liz Taylor or Sharon Stone or someone , " he suggested , helpfully .

«Может быть, она сменила имя и стала Лиз Тейлор, или Шэрон Стоун, или кем-то еще», - услужливо предположил он.
10 unread messages
" Maybe . " Shadow started to walk back to the motel . Town kept pace with him .

"Может быть." Тень пошел обратно в мотель. Город не отставал от него.
11 unread messages
" You should be back in prison , " said Mr . Town . " You should be on fucking death row . "

«Вы должны вернуться в тюрьму», — сказал г-н Таун. «Тебе следовало бы сидеть в камере смертников».
12 unread messages
" I didn ’ t kill your associates , " said Shadow . " But I ’ ll tell you something a guy once told me , back when I was in prison . Something I ’ ve never forgotten . "

«Я не убивал твоих сообщников», — сказал Тень. «Но я скажу тебе кое-что, что один парень однажды сказал мне, когда я был в тюрьме. То, что я никогда не забуду».
13 unread messages
" And that is ? "

"И это?"
14 unread messages
" There was only one guy in the whole Bible Jesus ever personally promised a place with him in Paradise . Not Peter , not Paul , not any of those guys . He was a convicted thief , being executed . So don ’ t knock the guys on death row . Maybe they know something you don ’ t . "

«Во всей Библии был только один парень, который Иисус лично обещал место с ним в раю. Ни Петр, ни Павел, ни кто-либо из этих парней. Он был осужденным вором, которого казнили. Так что не бейте ребят. Камера смертников. Может быть, они знают что-то, чего не знаешь ты».
15 unread messages
The driver stood by the Humvee . " G ’ night , gentlemen , " he said , as they passed .

Водитель стоял возле Хамви. — Спокойной ночи, джентльмены, — сказал он, когда они проходили мимо.
16 unread messages
" Night , " said Mr . Town . And then he said , to Shadow , " I personally don ’ t give a fuck about any of this . What I do , is what Mr . World says . It ’ s easier that way . "

«Спокойной ночи», — сказал мистер Таун. А затем он сказал Шэдоу: «Лично мне плевать на все это. То, что я делаю, это то, что говорит мистер Мир. Так проще».
17 unread messages
Shadow walked down the corridor to room nine .

Тень прошел по коридору в девятую комнату.
18 unread messages
He unlocked the door , went inside . He said , " Sorry . I thought this was my room . "

Он отпер дверь, вошел внутрь. Он сказал: «Извини. Я думал, это моя комната».
19 unread messages
" It is , " said Media . " I was waiting for you . " He could see her hair in the moonlight , and her pale face . She was sitting on his bed , primly .

«Это так», - сказали СМИ. "Я ждал тебя." Он мог видеть ее волосы в лунном свете и ее бледное лицо. Она чопорно сидела на его кровати.
20 unread messages
" I ’ ll find another room . "

«Я найду другую комнату».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому