Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
" When I came up here two or three years ago to stay with Mags . It was me that persuaded him to paint it purple . "

«Когда я приехал сюда два или три года назад, чтобы погостить у Мэгса. Это я убедил его покрасить дом в фиолетовый цвет».
2 unread messages
" Oh , " said Shadow . " It ’ s good to have someone to blame . "

— Ох, — сказал Тень. «Хорошо, когда есть виноватых».
3 unread messages
He drove the car out onto the street . Got out and closed the garage door . Got back into the car . Sam was looking at him oddly as he got in , as if the confidence had begun to leak out of her . He put on his seatbelt , and she said , " I ’ m scared . This was a stupid thing to do , wasn ’ t it ? Getting into a car with a psycho - killer . "

Он выгнал машину на улицу. Вышел и закрыл дверь гаража. Вернулся в машину. Сэм странно смотрела на него, когда он вошел, как будто уверенность начала покидать ее. Он пристегнул ремень безопасности, и она сказала: «Мне страшно. Это было глупо, не так ли? Сесть в машину с убийцей-психопатом».
4 unread messages
" I got you safe home last time , " said Shadow .

«В прошлый раз я доставил тебя домой», — сказал Тень.
5 unread messages
" You killed two men , " she said . " You ’ re wanted by the Feds . And now I find out you ’ re living under an assumed name next door to my sister . Unless Mike Ainsel is your real name ? "

«Вы убили двоих мужчин», - сказала она. «Тебя разыскивают федералы. И теперь я узнаю, что ты живешь под вымышленным именем по соседству с моей сестрой. Если только Майк Эйнсел — твое настоящее имя?»
6 unread messages
" No , " said Shadow , and he sighed . " It ’ s not . " He hated saying it . It was if he was letting go of something important , abandoning Mike Ainsel by denying him , as if he were taking his leave of a friend .

— Нет, — сказал Тень и вздохнул. "Это не." Он ненавидел это говорить. Это было как если бы он отпускал что-то важное, бросая Майка Эйнселя, отказывая ему, как если бы он прощался с другом.
7 unread messages
" Did you kill those men ? "

«Вы убили этих людей?»
8 unread messages
" No . "

"Нет."
9 unread messages
" They came to my house , and said we ’ d been seen together . And this guy showed me photographs of you . What was his name — Mister Hat ? No . Mister Town . That was him . It was like The Fugitive . But I said I hadn ’ t seen you . "

«Они пришли ко мне домой и сказали, что нас видели вместе. И этот парень показал мне твои фотографии. Как его звали — Мистер Хэт? Нет. Мистер Таун. Это был он. Это было что-то вроде «Беглеца». Но я сказал, что не видел тебя».
10 unread messages
" Thank you . "

"Спасибо."
11 unread messages
" So , " she said . " Tell me what ’ s going on . I ’ ll keep your secrets if you keep mine .

«Итак», сказала она. "Скажи мне, что происходит. Я сохраню твои секреты, если ты сохранишь мои.
12 unread messages
"

"
13 unread messages
" I don ’ t know any of yours , " said Shadow .

«Я никого из ваших не знаю», — сказал Тень.
14 unread messages
" Well , you know that it was my idea to paint this thing purple , thus forcing Paul Gunther to become such an object of scorn and derision for several counties around that he was forced to leave town entirely . We were kind of stoned , " she admitted .

«Ну, вы знаете, что это была моя идея покрасить эту штуку в фиолетовый цвет, заставив таким образом Пола Гюнтера стать таким объектом презрения и насмешек в нескольких округах, что он был вынужден полностью покинуть город. Мы были как бы под кайфом», - сказала она. допущенный.
15 unread messages
" I doubt that bit of it ’ s much of a secret , " said Shadow . " Everyone in Lakeside must have known . It ’ s a stoner sort of purple . "

«Я сомневаюсь, что эта часть является большой тайной», — сказал Шэдоу. «Все в Лейксайде, должно быть, знали. Это более насыщенный фиолетовый цвет».
16 unread messages
And then she said , very quiet , very fast , " If you ’ re going to kill me please don ’ t hurt me . I shouldn ’ t have come here with you . I am so dumb . I am so fucking fucking dumb . I should have run away or called the cops when I first saw you . I can identify you . Jesus . I am so dumb . "

А затем она сказала, очень тихо и очень быстро: «Если ты собираешься убить меня, пожалуйста, не делай мне больно. Мне не следовало идти сюда с тобой. Я такая тупая. Я такая чертовски тупая. Мне следовало убежать или вызвать полицию, когда я впервые увидел тебя. Я могу тебя опознать. Господи. Я такой тупой».
17 unread messages
Shadow sighed . " I ’ ve never killed anybody . Really . Now I ’ m going to take you to the Buck , " he said . " Or if you give the word , I ’ ll turn this car around and take you home . I ’ ll buy you a drink , if you ’ re actually old enough to drink , and I ’ ll buy you a soda if you ’ re not . Then I ’ ll take you back to Marguerite , deliver you safe and sound , and hope you aren ’ t going to call the cops . "

Тень вздохнул. «Я никогда никого не убивал. Честно. Теперь я отвезу тебя в Бак», — сказал он. «Или, если ты дашь слово, я разверну эту машину и отвезу тебя домой. Я куплю тебе выпить, если ты действительно достаточно взрослый, чтобы пить, и я куплю тебе газировку, если ты хочешь». Нет. Тогда я отвезу тебя обратно к Маргарите, доставлю в целости и сохранности, и надеюсь, что ты не позвонишь в полицию.
18 unread messages
There was silence as they crossed the bridge .

Когда они пересекли мост, воцарилась тишина.
19 unread messages
" Who did kill those men ? " she asked .

«Кто убил этих людей?» она спросила.
20 unread messages
" You wouldn ’ t believe me if I told you . "

— Ты бы не поверил мне, если бы я сказал тебе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому