Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
" Not particularly . When he moved in he seemed kinda helpless — he didn ’ t even know to heat - seal the windows . These days he still looks like he doesn ’ t know what he ’ s doing here . When he ’ s here — he ’ s here , then he ’ s gone again . I ’ ve seen him out walking from time to time . He ’ s no trouble . "

«Не особенно. Когда он въехал, он казался каким-то беспомощным — он даже не знал, что нужно заклеивать окна. Сейчас он все еще выглядит так, будто не знает, что он здесь делает. Когда он здесь — он здесь, тогда он снова ушел. Время от времени я видел, как он гуляет. С ним нет проблем.
2 unread messages
" Maybe he ’ s a bank robber . "

«Может быть, он грабитель банков».
3 unread messages
" Uh - huh . Just what I was thinking . "

«Угу. Именно об этом я и думал».
4 unread messages
" You were not . That was my idea . Listen , Mags , how are you ? Are you okay ? "

«Ты не был. Это была моя идея. Слушай, Мэгс, как твои дела? С тобой все в порядке?»
5 unread messages
" Yeah . "

"Ага."
6 unread messages
" Really ? "

"Действительно?"
7 unread messages
" No . "

"Нет."
8 unread messages
A long pause then . " I ’ m coming up to see you . "

Затем долгая пауза. «Я приду к тебе».
9 unread messages
" Sammy , no . "

— Сэмми, нет.
10 unread messages
" It ’ ll be after the weekend before the furnaces are working and school starts again . It ’ ll be fun . You can make up a bed on the couch for me . And invite the mysterious neighbor over for dinner one night . "

«Это будет после выходных, когда печи заработают и школа снова начнется. Это будет весело. Ты можешь застелить мне постель на диване. И однажды вечером пригласить таинственного соседа на ужин».
11 unread messages
" Sam , you ’ re matchmaking . "

«Сэм, ты занимаешься сватовством».
12 unread messages
" Who ’ s matchmaking ? After Claudine - the - bitch - from - hell , maybe I ’ m ready to go back to boys for a while . I met a nice strange boy when I hitchhiked down to El Paso for Christmas . "

«Кто сватовство? После адской Клодин, возможно, я готов на какое-то время вернуться к мальчикам. Я встретил симпатичного странного мальчика, когда ездил автостопом в Эль-Пасо на Рождество».
13 unread messages
" Oh .

"Ой.
14 unread messages
Look , Sam , you ’ ve got to stop hitchhiking . "

Послушай, Сэм, тебе пора перестать путешествовать автостопом. "
15 unread messages
" How do you think I ’ m going to get to Lakeside ? "

— Как ты думаешь, я доберусь до Лейксайда?
16 unread messages
" Alison McGovern was hitchhiking . Even in a town like this , it ’ s not safe . I ’ ll wire you the money . You can take the bus . "

«Элисон Макговерн путешествовала автостопом. Даже в таком городе это небезопасно. Я вышлю тебе деньги. Ты можешь сесть на автобус».
17 unread messages
" I ’ ll be fine . "

"Все будет хорошо."
18 unread messages
" Sammy . "

"Сэмми."
19 unread messages
" Okay , Mags . Wire me the money if it ’ ll let you sleep easier . "

«Хорошо, Мэгс. Переведи мне деньги, если тебе будет легче спать».
20 unread messages
" You know it will . "

«Ты знаешь, что так и будет».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому