Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
This is what he sees :

Вот что он видит:
2 unread messages
He is inside her to the chest , and as he stares at this in disbelief and wonder she rests both hands upon his shoulders and puts gentle pressure on his body .

Он внутри нее по грудь, и пока он смотрит на это с недоверием и удивлением, она кладет обе руки ему на плечи и мягко нажимает на его тело.
3 unread messages
He slipslides further inside her .

Он скользит глубже в нее.
4 unread messages
" How are you doing this to me ? " he asks , or he thinks he asks , but perhaps it is only in his head .

«Как ты это делаешь со мной?» — спрашивает он или думает, что спрашивает, но, возможно, это только в его голове.
5 unread messages
" You ’ re doing it , honey , " she whispers . He feels the lips of her vulva tight around his upper chest and back , constricting and enveloping him . He wonders what this would look like to somebody watching them . He wonders why he is not scared . And then he knows

«Ты делаешь это, дорогой», — шепчет она. Он чувствует, как губы ее вульвы плотно обхватывают его верхнюю часть груди и спину, сжимая и обволакивая его. Ему интересно, как бы это выглядело для тех, кто за ними наблюдает. Он задается вопросом, почему он не боится. И тогда он знает
6 unread messages
" I worship you with my body , " he whispers , as she pushes him inside her . Her labia pull slickly across his face , and his eyes slip into darkness .

«Я поклоняюсь тебе всем своим телом», — шепчет он, когда она толкает его внутрь себя. Ее половые губы скользят по его лицу, и его глаза погружаются во тьму.
7 unread messages
She stretches on the bed , like a huge cat , and then she yawns . " Yes , " she says . " You do . "

Она потягивается на кровати, как огромная кошка, а потом зевает. «Да», — говорит она. "Вы делаете. "
8 unread messages
The Nokia phone plays a high , electrical transposition of the " Ode to Joy . " She picks it up , and thumbs a key , and puts the telephone to her ear .

Телефон «Нокиа» воспроизводит высокую электрическую транспозицию «Оды к радости». Она берет его, нажимает на клавишу и подносит телефон к уху.
9 unread messages
Her belly is flat , her labia small and closed . A sheen of sweat glistens on her forehead and on her upper lip .

Живот плоский, половые губы маленькие и закрытые. На ее лбу и верхней губе блестит пот.
10 unread messages
" Yeah ? " she says . And then she says , " No , honey , he ’ s not here . He ’ s gone away . "

"Ага?" она говорит. А потом она говорит: «Нет, дорогой, его здесь нет. Он ушел».
11 unread messages
She turns the telephone off before she flops out on the bed in the dark red room , then she stretches once more and she closes her eyes , and she sleeps .

Она выключает телефон, прежде чем плюхнуться на кровать в темно-красной комнате, затем еще раз потягивается, закрывает глаза и засыпает.
12 unread messages
They took her to the cemet ’ ry

Они отвезли ее на кладбище
13 unread messages
In a big ol ’ Cadillac

В большом старом Кадиллаке
14 unread messages
They took her to the cemet ’ ry

Они отвезли ее на кладбище
15 unread messages
But they did not bring her back .

Но они не вернули ее обратно.
16 unread messages
- old song

-старая песня
17 unread messages
" I have taken the liberty , " said Mr . Wednesday , washing his hands in the men ’ s room of Jack ’ s Crocodile Bar , " of ordering food for myself , to be delivered to your table . We have much to discuss , after all . "

«Я взял на себя смелость, — сказал мистер Уэнсдей, моя руки в мужском туалете крокодилового бара Джека, — и заказал еду для себя, чтобы ее доставили к вашему столу. В конце концов, нам есть что обсудить».
18 unread messages
" I don ’ t think so , " said Shadow . He dried his own hands on a paper towel and crumpled it , and dropped it into the bin .

«Я так не думаю», — сказал Тень. Он вытер руки бумажным полотенцем, скомкал его и бросил в мусорное ведро.
19 unread messages
" You need a job , " said Wednesday . " People don ’ t hire ex - cons . You folk make them uncomfortable . "

«Вам нужна работа», — сказал Среда. «Люди не нанимают бывших заключенных. Вы заставляете их чувствовать себя некомфортно».
20 unread messages
" I have a job waiting . A good job . "

«Меня ждет работа. Хорошая работа».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому