Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
As they passed their first signpost for Mount Rushmore , still several hundred miles away , Wednesday grunted . " Now that , " he said , " is a holy place . "

Когда они миновали первый указатель на гору Рашмор, до которой оставалось еще несколько сотен миль, Уэнсдей хмыкнул. «Вот это, — сказал он, — святое место».
2 unread messages
Shadow had thought Wednesday was asleep . He said , " I know it used to be sacred to the Indians . "

Тень думал, что Среда спит. Он сказал: «Я знаю, что раньше это было священным местом для индейцев».
3 unread messages
" It ’ s a holy place , " said Wednesday . " That ’ s the American Way — they need to give people an excuse to come and worship . These days , people can ’ t just go and see a mountain . Thus , Mister Gutzon Borglum ’ s tremendous presidential faces .

«Это святое место», — сказал Среда. «Это американский путь — им нужно дать людям повод прийти и поклониться. В наши дни люди не могут просто пойти и посмотреть на гору. Таким образом, потрясающие президентские лица господина Гутсона Борглума.
4 unread messages
Once they were carved , permission was granted , and now the people drive out in their multitudes to see something in the flesh that they ’ ve already seen on a thousand postcards . "

Как только их вырезали, разрешение было дано, и теперь люди толпами выезжают, чтобы воочию увидеть то, что они уже видели на тысячах открыток. "
5 unread messages
" I knew a guy once . He did weight training at the Muscle Farm , years back . He said that the Dakota Indians , the young men climb up the mountain , then form death - defying human chains off the heads , just so that the guy at the end of the chain can piss on the president ’ s nose . "

«Однажды я знал одного парня. Он много лет назад занимался силовыми тренировками на Muscle Farm. Он сказал, что индейцы Дакоты, молодые люди, взбираются на гору, а затем складывают с голов смертоносные человеческие цепи, просто для того, чтобы парень на конце цепочки может нассать президенту в нос».
6 unread messages
Wednesday guffawed . " Oh , fine ! Very fine ! Is any specific president the particular butt of their ire ? "

Среда захохотал. «О, прекрасно! Очень хорошо! Какой-то конкретный президент является объектом их гнева?»
7 unread messages
Shadow shrugged . " He never said . "

Тень пожал плечами. «Он никогда не говорил».
8 unread messages
Miles vanished beneath the wheels of the Winnebago . Shadow began to imagine that he was staying still while the American landscape moved past them at a steady sixty - seven miles per hour . A wintry mist fogged the edges of things .

Майлз исчез под колесами «Виннебаго». Тень начал воображать, что стоит на месте, в то время как американский пейзаж движется мимо них со скоростью шестьдесят семь миль в час. Зимний туман затуманил края вещей.
9 unread messages
It was midday on the second day of the drive , and they were almost there . Shadow , who had been thinking , said , " A girl vanished from Lakeside last week . When we were in San Francisco . "

Был полдень второго дня поездки, и они почти были у цели. Тень, которая задумалась, сказала: «На прошлой неделе в Лейксайде исчезла девушка. Когда мы были в Сан-Франциско».
10 unread messages
" Mm ? " Wednesday sounded barely interested .

«Мм?» Среда звучала едва заинтересованно.
11 unread messages
" Kid named Alison McGovern . She ’ s not the first kid to vanish there . There have been others . They go in the wintertime . "

«Ребенка зовут Элисон Макговерн. Она не первый ребенок, который там пропал. Были и другие. Они уходят зимой».
12 unread messages
Wednesday furrowed his brow . " It is a tragedy , is it not ? The little faces on the milk - cartons — although I can ’ t remember the last time I saw a kid on a milk - carton — and on the walls of freeway rest areas . Have you seen me ? they ask .

Среда нахмурил бровь. «Это трагедия, не так ли? Маленькие мордочки на пакетах с молоком (хотя я не могу вспомнить, когда в последний раз видел ребенка на пакете с молоком) и на стенах зон отдыха на автостраде. Ты видел меня? они спрашивают.
13 unread messages
A deeply existential question at the best of times . Have you seen me ? Pull off at the next exit . "

Глубоко экзистенциальный вопрос и в лучшие времена. Ты видел меня? Съехать на следующем выходе. "
14 unread messages
Shadow thought he heard a helicopter pass overhead , but the clouds were too low to see anything .

Шэдоу показалось, что он услышал пролет вертолета над головой, но облака были слишком низкими, чтобы что-либо разглядеть.
15 unread messages
" Why did you pick Lakeside ? " asked Shadow .

«Почему ты выбрал Лейксайд?» — спросил Тень.
16 unread messages
" I told you . It ’ s a nice quiet place to hide you away . You ’ re off the board there , under the radar . "

«Я же тебе говорил. Это хорошее тихое место, где тебя можно спрятать. Там ты вне поля зрения, под радаром».
17 unread messages
" Why ? "

"Почему?"
18 unread messages
" Because that ’ s the way it is . Now hang a left , " said Wednesday .

«Потому что так оно и есть. Теперь поверните налево», — сказал Среда.
19 unread messages
Shadow turned left .

Тень повернул налево.
20 unread messages
" There ’ s something wrong , " said Wednesday . " Fuck . Jesus fucking Christ on a bicycle . Slow down , but don ’ t stop . "

«Что-то не так», — сказал Среда. «Бля. Господи, черт возьми, Христос на велосипеде. Сбавь скорость, но не останавливайся».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому