Марк Аврелий
Марк Аврелий

Размышления / Reflections B1

1 unread messages
25 . When a slave runs away from his master , we call him a fugitive slave . But the law of nature is a master too , and to break it is to become a fugitive .

25. Когда раб убегает от своего хозяина, мы называем его беглым рабом. Но закон природы тоже властен, и нарушить его — значит стать беглецом.
2 unread messages
To feel grief , anger or fear is to try to escape from something decreed by the ruler of all things , now or in the past or in the future . And that ruler is law , which governs what happens to each of us . To feel grief or anger or fear is to become a fugitive -- a fugitive from justice .

Чувствовать горе, гнев или страх — значит пытаться убежать от чего-то, предопределенного повелителем всего сущего, сейчас, в прошлом или в будущем. И этим правителем является закон, который управляет тем, что происходит с каждым из нас. Чувствовать горе, гнев или страх — значит стать беглецом — беглецом от правосудия.
3 unread messages
26 . He deposits his sperm and leaves . And then a force not his takes it and goes to work , and creates a child .

26. Он откладывает свою сперму и уходит. И тогда чужая сила берет это и берется за дело и создает ребенка.
4 unread messages
This ... from that ?

Это...от этого?
5 unread messages
Or :

Или:
6 unread messages
He pours food down his throat . And then a force not his takes it and creates sensations , desires , daily life , physical strength and so much else besides .

Он льет еду себе в горло. И тогда чужая сила берет это и создает ощущения, желания, повседневную жизнь, физическую силу и многое другое.
7 unread messages
To look at these things going on silently and see the force that drives them . As we see the force that pushes things and pulls them . Not with our eyes , but just as clearly .

Посмотреть на эти вещи, происходящие молча, и увидеть силу, которая ими движет. Поскольку мы видим силу, которая толкает вещи и тянет их. Не глазами, но так же ясно.
8 unread messages
27 .

27.
9 unread messages
To bear in mind constantly that all of this has happened before . And will happen again -- the same plot from beginning to end , the identical staging . Produce them in your mind , as you know them from experience or from history : the court of Hadrian , of Antoninus . The courts of Philip , Alexander , Croesus . All just the same . Only the people different .

Постоянно помнить, что все это уже происходило раньше. И повторится снова — тот же сюжет от начала до конца, та же постановка. Воссоздайте их в своем воображении так, как вы знаете их из опыта или истории: двор Адриана, Антонина. Суды Филиппа, Александра, Креза. Все то же самое. Только люди другие.
10 unread messages
28 . People who feel hurt and resentment : picture them as the pig at the sacrifice , kicking and squealing all the way .

28. Люди, которые чувствуют обиду и обиду: представьте их свиньями, принесенными в жертву, которые лягаются и визжат всю дорогу.
11 unread messages
Like the man alone in his bed , silently weeping over the chains that bind us .

Как мужчина, одинокий в своей постели, молча плача над цепями, сковывающими нас.
12 unread messages
That everything has to submit . But only rational beings can do so voluntarily .

Что все должно подчиняться. Но только разумные существа могут сделать это добровольно.
13 unread messages
29 . Stop whatever you 're doing for a moment and ask yourself : Am I afraid of death because I wo n't be able to do this anymore ?

29. Остановитесь на мгновение, что бы вы ни делали, и спросите себя: боюсь ли я смерти, потому что больше не смогу этого делать?
14 unread messages
30 . When faced with people 's bad behavior , turn around and ask when you have acted like that . When you saw money as a good , or pleasure , or social position . Your anger will subside as soon as you recognize that they acted under compulsion ( what else could they do ? ) .

30. Столкнувшись с плохим поведением людей, обернитесь и спросите, когда вы поступали так. Когда вы рассматривали деньги как благо, удовольствие или социальное положение. Ваш гнев утихнет, как только вы поймете, что они действовали по принуждению (что еще они могли сделать?) .
15 unread messages
Or remove the compulsion , if you can .

Или устраните принуждение, если можете.
16 unread messages
31 . When you look at Satyron , see Socraticus , or Eutyches , or Hymen .

31. Когда вы посмотрите на Сатирона, увидите Сократика, или Евтихия, или Гименея.
17 unread messages
When you look at Euphrates , see Eutychion or Silvanus .

Когда вы посмотрите на Евфрат, увидите Евтихиона или Силвана.
18 unread messages
With Alciphron , see Tropaeophorus .

Об Альцифроне см. Тропеофор.
19 unread messages
When you look at Xenophon , see Crito or Severus .

Когда вы посмотрите на Ксенофонта, увидите Критона или Севера.
20 unread messages
When you look at yourself , see any of the emperors .

Когда вы посмотрите на себя, увидите любого из императоров.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому