Марк Аврелий

Размышления / Reflections B1

1 unread messages
To show your teachers ungrudging respect ( the Domitius and Athenodotus story ) , and your children unfeigned love .

Выказать своим учителям безграничное уважение (история о Домиции и Афинодоте), а детям – неподдельную любовь.
2 unread messages
14 . [ MY BROTHER ] SEVERUS

14. [МОЙ БРАТ] СЕВЕРУС
3 unread messages
To love my family , truth and justice . It was through him that I encountered Thrasea , Helvidius , Cato , Dion and Brutus , and conceived of a society of equal laws , governed by equality of status and of speech , and of rulers who respect the liberty of their subjects above all else .

Любить свою семью, правду и справедливость. Именно через него я встретил Фрасею, Гельвидия, Катона, Диона и Брута и задумал общество равных законов, управляемое равенством статуса и речи и правителей, которые уважают свободу своих подданных превыше всего.
4 unread messages
And from him as well , to be steady and consistent in valuing philosophy .

И от него также, чтобы он был устойчивым и последовательным в оценке философии.
5 unread messages
And to help others and be eager to share , not to be a pessimist , and never to doubt your friends ' affection for you . And that when people incurred his disapproval , they always knew it . And that his friends never had to speculate about his attitude to anything : it was always clear .

И помогать другим, и стремиться делиться, не быть пессимистом и никогда не сомневаться в привязанности к вам друзей. И что когда люди вызывали на себя его неодобрение, они всегда это знали. И что его друзьям никогда не приходилось размышлять о его отношении к чему-либо: это всегда было ясно.
6 unread messages
15 . MAXIMUS

15. МАКСИМУС
7 unread messages
Self-control and resistance to distractions .

Самоконтроль и устойчивость к отвлекающим факторам.
8 unread messages
Optimism in adversity -- especially illness .

Оптимизм в невзгодах, особенно в болезни.
9 unread messages
A personality in balance : dignity and grace together .

Личность в равновесии: достоинство и грация вместе.
10 unread messages
Doing your job without whining .

Делать свою работу без нытья.
11 unread messages
Other people 's certainty that what he said was what he thought , and what he did was done without malice .

Уверенность других людей в том, что то, что он сказал, было тем, что он думал, и то, что он сделал, было сделано без злого умысла.
12 unread messages
Never taken aback or apprehensive . Neither rash nor hesitant -- or bewildered , or at a loss . Not obsequious -- but not aggressive or paranoid either .

Никогда не растерялся и не испугался. Ни опрометчиво, ни нерешительно, ни растерянно, ни в растерянности. Не подобострастный, но и не агрессивный или параноидальный.
13 unread messages
Generosity , charity , honesty .

Щедрость, благотворительность, честность.
14 unread messages
The sense he gave of staying on the path rather than being kept on it .

Ощущение, которое он давал, заключалось в том, чтобы оставаться на пути, а не оставаться на нем.
15 unread messages
That no one could ever have felt patronized by him -- or in a position to patronize him .

Что никто никогда не мог чувствовать себя под его покровительством — или в состоянии покровительствовать ему.
16 unread messages
A sense of humor .

Чувство юмора.
17 unread messages
16 . MY ADOPTED FATHER

16. МОЙ ПРИЁМНЫЙ ОТЕЦ
18 unread messages
Compassion . Unwavering adherence to decisions , once he 'd reached them . Indifference to superficial honors . Hard work . Persistence .

Сострадание. Непоколебимая приверженность решениям, как только он их принял. Безразличие к поверхностным почестям. Тяжелая работа. Упорство.
19 unread messages
Listening to anyone who could contribute to the public good .

Прислушиваюсь ко всем, кто может внести свой вклад в общественное благо.
20 unread messages
His dogged determination to treat people as they deserved .

Его упорная решимость обращаться с людьми так, как они того заслуживают.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому