Маргарет Митчелл
Маргарет Митчелл

Унесенные ветром / gone With the Wind B2

1 unread messages
" Yes , I expect to make my exit from here at the rope 's end . "

«Да, я рассчитываю выйти отсюда на конце веревки».
2 unread messages
" They wo n't really hang you ? "

— Тебя правда не повесят?
3 unread messages
" They will if they can get a little more evidence against me . "

«Они это сделают, если смогут получить немного больше улик против меня».
4 unread messages
" Oh , Rhett ! " she cried , her hand at her heart .

«О, Ретт!» — воскликнула она, прижав руку к сердцу.
5 unread messages
" Would you be sorry ? If you are sorry enough , I 'll mention you in my will . "

«Тебе бы было жаль? Если вам будет достаточно жаль, я упомяну вас в своем завещании».
6 unread messages
His dark eyes laughed at her recklessly and he squeezed her hand .

Его темные глаза безрассудно засмеялись, и он сжал ее руку.
7 unread messages
His will ! She hastily cast down her eyes for fear of betrayal but not swiftly enough , for his eyes gleamed , suddenly curious .

Его воля! Она поспешно опустила глаза, опасаясь предательства, но недостаточно быстро, потому что глаза его заблестели внезапно любопытным.
8 unread messages
" According to the Yankees , I ought to have a fine will . There seems to be considerable interest in my finances at present . Every day , I am hauled up before another board of inquiry and asked foolish questions . The rumor seems current that I made off with the mythical gold of the Confederacy . "

«По мнению «Янкиз», у меня должна быть прекрасная воля. Кажется, в настоящее время мои финансы вызывают значительный интерес. Каждый день меня вызывают к очередной комиссии по расследованию и задают глупые вопросы. Кажется, ходят слухи, что я скрылся с мифическим золотом Конфедерации».
9 unread messages
" Well -- did you ? "

— Ну, а ты?
10 unread messages
" What a leading question ! You know as well as I do that the Confederacy ran a printing press instead of a mint . "

«Какой наводящий вопрос! Вы не хуже меня знаете, что Конфедерация управляла печатным станком, а не монетным двором».
11 unread messages
" Where did you get all your money ? Speculating ? Aunt Pittypat said -- "

«Где ты взял все свои деньги? Спекуляция? Тётя Питтипэт сказала…
12 unread messages
" What probing questions you ask ! "

«Какие наводящие вопросы вы задаете!»
13 unread messages
Damn him ! Of course , he had the money . She was so excited it became difficult to talk sweetly to him .

Будь он проклят! Конечно, у него были деньги. Она была так взволнована, что ей стало трудно мило с ним разговаривать.
14 unread messages
" Rhett , I 'm so upset about your being here . Do n't you think there 's a chance of your getting out ? "

«Ретт, я так расстроен тем, что ты здесь. Тебе не кажется, что у тебя есть шанс выбраться?»
15 unread messages
" ' Nihil desperandum ' is my motto . "

«Мой девиз — «не в чем отчаиваться».
16 unread messages
" What does that mean ? "

"Что это значит?"
17 unread messages
" It means ' maybe , ' my charming ignoramus . "

— Это значит «может быть», мой очаровательный невежда.
18 unread messages
She fluttered her thick lashes up to look at him and fluttered them down again .

Она взмахнула густыми ресницами, чтобы посмотреть на него, и снова опустила их вниз.
19 unread messages
" Oh , you 're too smart to let them hang you ! I know you 'll think of some clever way to beat them and get out ! And when you do -- "

«О, ты слишком умный, чтобы позволить им повесить тебя! Я знаю, ты придумаешь какой-нибудь хитрый способ победить их и уйти! И когда ты это сделаешь…
20 unread messages
" And when I do ? " he asked softly , leaning closer .

— И когда я это сделаю? — тихо спросил он, наклоняясь ближе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому