Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Алиса в зазеркалье / Alice through the Looking Glass A2

1 unread messages
For wheels of Hansom-cabs .

Для колес извозчиков.
2 unread messages
And that 's the way " ( he gave a wink )

И вот так" (он подмигнул)
3 unread messages
" By which I get my wealth --

"Благодаря чему я получаю свое богатство —
4 unread messages
And very gladly will I drink

И я с удовольствием выпью
5 unread messages
Your Honour 's noble health . "

Благородное здоровье вашей чести."
6 unread messages
I heard him then , for I had just

Тогда я услышал его, потому что только что
7 unread messages
Completed my design

Завершил свой дизайн
8 unread messages
To keep the Menai bridge from rust

Чтобы мост Менаи не заржавел
9 unread messages
By boiling it in wine .

Кипятив его в вине.
10 unread messages
I thanked much for telling me

Я поблагодарил его за то, что он рассказал мне
11 unread messages
The way he got his wealth ,

То, как он получил свое богатство,
12 unread messages
But chiefly for his wish that he

Но главным образом из-за его желания, чтобы он
13 unread messages
Might drink my noble health .

Мог бы выпить за мое благородное здоровье.
14 unread messages
And now , if e ' er by chance I put

А теперь, если бы я случайно поставил
15 unread messages
My fingers into glue

Мои пальцы в клей
16 unread messages
Or madly squeeze a right-hand foot

Или безумно сжать правую ногу
17 unread messages
Into a left-hand shoe ,

В левый ботинок,
18 unread messages
Or if I drop upon my toe

Или если я упаду на палец ноги
19 unread messages
A very heavy weight ,

Очень тяжелый вес,
20 unread messages
I weep , for it reminds me so ,

Я плачу, потому что это мне так напоминает,

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому