Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Алиса в зазеркалье / Alice through the Looking Glass A2

1 unread messages
Their coats were brushed , their faces washed ,

Их пальто были вычищены, лица умыты,
2 unread messages
Their shoes were clean and neat --

Их обувь была чистой и опрятной —
3 unread messages
And this was odd , because , you know ,

И это было странно, потому что, знаете ли,
4 unread messages
They had n't any feet .

У них не было ног.
5 unread messages
Four other Oysters followed them ,

За ними последовали еще четыре Устрицы,
6 unread messages
And yet another four ;

И еще четверо;
7 unread messages
And thick and fast they came at last ,

И наконец они пришли густые и быстрые,
8 unread messages
And more , and more , and more --

И еще, и еще, и еще —
9 unread messages
All hopping through the frothy waves ,

Все прыгают по пенистым волнам,
10 unread messages
And scrambling to the shore .

И выбрался на берег.
11 unread messages
The Walrus and the Carpenter

Морж и плотник
12 unread messages
Walked on a mile or so ,

Прошел милю или около того,
13 unread messages
And then they rested on a rock

А потом они отдыхали на скале
14 unread messages
Conveniently low :

Удобно низкий:
15 unread messages
And all the little Oysters stood

И все маленькие Устрицы стояли
16 unread messages
And waited in a row .

И ждали в ряд.
17 unread messages
" The time has come , " the Walrus said ,

- Время пришло, - сказал Морж.,
18 unread messages
" To talk of many things :

"Говорить о многих вещах:
19 unread messages
Of shoes -- and ships -- and sealing-wax --

Обуви — и кораблей — и сургуча —
20 unread messages
Of cabbages -- and kings --

Капусты — и королей —

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому