eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Льюис Кэрролл
Алиса в зазеркалье / Alice through the Looking Glass
A2
1
unread messages
And this was odd , because it was
Перевод
И это было странно, потому что так оно и было.
2
unread messages
The middle of the night .
Перевод
Посреди ночи.
3
unread messages
The moon was shining sulkily ,
Перевод
Угрюмо светила луна,
4
unread messages
Because she thought the sun
Перевод
Потому что она думала, что солнце
5
unread messages
Had got no business to be there
Перевод
Ему нечего было там делать
6
unread messages
After the day was done --
Перевод
После того, как день был закончен —
7
unread messages
" It 's very rude of him , " she said ,
Перевод
- Это очень грубо с его стороны, - сказала она .,
8
unread messages
" To come and spoil the fun ! "
Перевод
-Прийти и испортить веселье!"
9
unread messages
The sea was wet as wet could be ,
Перевод
Море было мокрым, насколько это вообще возможно.,
10
unread messages
The sands were dry as dry .
Перевод
Пески были сухими, как сухие.
11
unread messages
You could not see a cloud , because
Перевод
Вы не могли видеть облака, потому что
12
unread messages
No cloud was in the sky :
Перевод
На небе не было ни облачка:
13
unread messages
No birds were flying over head --
Перевод
Над головой не летали птицы —
14
unread messages
There were no birds to fly .
Перевод
Не было птиц, чтобы летать.
15
unread messages
The Walrus and the Carpenter
Перевод
Морж и плотник
16
unread messages
Were walking close at hand ;
Перевод
Шли совсем рядом;
17
unread messages
They wept like anything to see
Перевод
Они плакали, как все, что можно увидеть
18
unread messages
Such quantities of sand :
Перевод
Такое количество песка:
19
unread messages
" If this were only cleared away , "
Перевод
"Если бы только это было убрано,"
20
unread messages
They said , " it would be grand ! "
Перевод
Они сказали: "Это было бы великолепно!"
16
из 63
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому