Луиза Мэй Олкотт

Маленькие женщины / Little women B2

1 unread messages
To my friend and neighbor Theodore Laurence I bequeethe my paper mashay portfolio , my clay model of a horse though he did say it hadn ’ t any neck . Also in return for his great kindness in the hour of affliction any one of my artistic works he likes , Noter Dame is the best .

Моему другу и соседу Теодору Лоуренсу я завещаю свой портфель из бумаги и глиняную модель лошади, хотя он и говорил, что у нее нет шеи. Кроме того, в обмен на его великую доброту в час скорби любое из моих художественных произведений, которые ему нравятся, Нотер-Дам является лучшим.
2 unread messages
To our venerable benefactor Mr . Laurence I leave my purple box with a looking glass in the cover which will be nice for his pens and remind him of the departed girl who thanks him for his favors to her family , especially Beth .

Нашему почтенному благодетелю мистеру Лоуренсу я оставляю свою фиолетовую шкатулку с зеркалом в обложке, которая будет удобна для его ручек и будет напоминать ему об ушедшей девушке, которая благодарит его за благосклонность к своей семье, особенно к Бет.
3 unread messages
I wish my favorite playmate Kitty Bryant to have the blue silk apron and my gold - bead ring with a kiss .

Я желаю, чтобы моя любимая подруга по играм Китти Брайант получила синий шелковый фартук и мое кольцо с золотыми бусинами и поцеловала меня.
4 unread messages
To Hannah I give the bandbox she wanted and all the patchwork I leave hoping she ‘ will remember me , when it you see ’ .

Ханне я отдаю коробку для ленты, которую она хотела, и все лоскутное одеяло, которое оставляю, надеясь, что она «вспомнит меня, когда вы это увидите».
5 unread messages
And now having disposed of my most valuable property I hope all will be satisfied and not blame the dead . I forgive everyone , and trust we may all meet when the trump shall sound . Amen .

И теперь, распрощавшись со своим самым ценным имуществом, я надеюсь, что все останутся довольны и не будут винить покойников. Я прощаю всех и верю, что мы все встретимся, когда прозвучит труба. Аминь.
6 unread messages
To this will and testiment I set my hand and seal on this 20th day of Nov . Anni Domino 1861 .

К этой завещанию и свидетельству я приложил свою руку и печать 20 ноября. Анни Домино 1861.
7 unread messages
Amy Curtis March

Эми Кертис Марч
8 unread messages
Witnesses :

Свидетели:
9 unread messages
Estelle Valnor , Theodore Laurence .

Эстель Валнор, Теодор Лоуренс.
10 unread messages
The last name was written in pencil , and Amy explained that he was to rewrite it in ink and seal it up for her properly .

Фамилия была написана карандашом, и Эми объяснила, что он должен переписать ее чернилами и как следует запечатать.
11 unread messages
" What put it into your head ? Did anyone tell you about Beth ’ s giving away her things ? " asked Laurie soberly , as Amy laid a bit of red tape , with sealing wax , a taper , and a standish before him .

— Что пришло тебе в голову? Кто-нибудь говорил тебе, что Бет раздавала свои вещи? — серьезно спросил Лори, когда Эми положила перед ним кусок бюрократической ленты с сургучом, свечой и подставкой.
12 unread messages
She explained and then asked anxiously , " What about Beth ? "

Она объяснила, а затем с тревогой спросила: «А как насчет Бет?»
13 unread messages
" I ’ m sorry I spoke , but as I did , I ’ ll tell you . She felt so ill one day that she told Jo she wanted to give her piano to Meg , her cats to you , and the poor old doll to Jo , who would love it for her sake . She was sorry she had so little to give , and left locks of hair to the rest of us , and her best love to Grandpa . She never thought of a will . "

«Мне жаль, что я так говорил, но я скажу тебе, что сказал. Однажды ей стало так плохо, что она сказала Джо, что хочет отдать свое пианино Мэг, своих кошек тебе, а бедную старую куклу Джо. , которая была бы рада этому ради нее. Она сожалела, что ей так мало что можно дать, и оставила пряди волос всем нам, а свою лучшую любовь - дедушке. Она никогда не думала о завещании».
14 unread messages
Laurie was signing and sealing as he spoke , and did not look up till a great tear dropped on the paper . Amy ’ s face was full of trouble , but she only said , " Don ’ t people put sort of postscripts to their wills , sometimes ? "

Лори подписывал и запечатывал, пока говорил, и не поднял глаз, пока на бумагу не упала огромная слеза. На лице Эми было выражение беспокойства, но она сказала только: «Разве люди иногда не добавляют что-то вроде приписок к своим завещаниям?»
15 unread messages
" Yes , ‘ codicils ’ , they call them . "

«Да, они их называют «дополнительными».
16 unread messages
" Put one in mine then , that I wish all my curls cut off , and given round to my friends

«Тогда вложи один в мой, чтобы я хотел, чтобы все мои кудри были острижены и отданы моим друзьям».
17 unread messages
I forgot it , but I want it done though it will spoil my looks . "

Я забыл об этом, но хочу, чтобы это было сделано, хотя это испортит мой вид. "
18 unread messages
Laurie added it , smiling at Amy ’ s last and greatest sacrifice . Then he amused her for an hour , and was much interested in all her trials . But when he came to go , Amy held him back to whisper with trembling lips , " Is there really any danger about Beth ? "

Лори добавила это, улыбаясь последней и величайшей жертве Эми. Потом он целый час ее забавлял и очень интересовался всеми ее испытаниями. Но когда он пришел уйти, Эми удержала его и прошептала дрожащими губами: «Есть ли действительно какая-то опасность по поводу Бет?»
19 unread messages
" I ’ m afraid there is , but we must hope for the best , so don ’ t cry , dear . " And Laurie put his arm about her with a brotherly gesture which was very comforting .

«Боюсь, что есть, но надо надеяться на лучшее, так что не плачь, дорогая». И Лори обнял ее братским жестом, который очень утешил.
20 unread messages
When he had gone , she went to her little chapel , and sitting in the twilight , prayed for Beth , with streaming tears and an aching heart , feeling that a million turquoise rings would not console her for the loss of her gentle little sister .

Когда он ушел, она пошла в свою часовенку и, сидя в полумраке, с льющимися слезами и болью в сердце, молилась за Бет, чувствуя, что миллион колец с бирюзой не утешит ее утраты нежной сестренки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому