Лев Толстой
Лев Толстой

Война и мир / War and Peace C1

1 unread messages
" I promised to pay tomorrow , " said Nicholas .

«Я обещал заплатить завтра», — сказал Николас.
2 unread messages
" Well ! ... " said the old count , spreading out his arms and sinking helplessly on the sofa .

"Хорошо! ... - сказал старый граф, раскинув руки и беспомощно опустившись на диван.
3 unread messages
" It ca n't be helped ! It happens to everyone ! " said the son , with a bold , free , and easy tone , while in his soul he regarded himself as a worthless scoundrel whose whole life could not atone for his crime . He longed to kiss his father 's hands and kneel to beg his forgiveness , but said , in a careless and even rude voice , that it happens to everyone !

«Ничего не поделаешь! С кем не бывает!" — сказал сын смелым, свободным и легким тоном, а в душе он считал себя никчемным негодяем, который всей жизнью не мог искупить своего преступления. Ему хотелось поцеловать руки отца и встать на колени, чтобы вымолить у него прощение, но сказал небрежным и даже грубым голосом, что это случается со всеми!
4 unread messages
The old count cast down his eyes on hearing his son 's words and began bustlingly searching for something .

Услышав слова сына, старый граф опустил глаза и стал суетливо что-то искать.
5 unread messages
" Yes , yes , " he muttered , " it will be difficult , I fear , difficult to raise ... happens to everybody ! Yes , who has not done it ? "

-- Да, да, -- пробормотал он, -- трудно будет, боюсь, трудно поднять... со всеми бывает! Да кто этого не делал?»
6 unread messages
And with a furtive glance at his son 's face , the count went out of the room ... Nicholas had been prepared for resistance , but had not at all expected this .

И, украдкой взглянув на лицо сына, граф вышел из комнаты... Николай был готов к сопротивлению, но совсем не ожидал этого.
7 unread messages
" Papa ! Pa-pa ! " he called after him , sobbing , " forgive me ! " And seizing his father 's hand , he pressed it to his lips and burst into tears .

"Папа! Пока-пока!" — крикнул он ему вслед, рыдая, — прости меня! И, схватив руку отца, он прижал ее к своим губам и заплакал.
8 unread messages
While father and son were having their explanation , the mother and daughter were having one not less important . Natásha came running to her mother , quite excited .

Пока отец и сын объяснялись, мать и дочь давали одно, не менее важное. Наташа прибежала к матери, очень взволнованная.
9 unread messages
" Mamma ! ... Mamma ! ... He has made me ... "

«Мама! ... Мама! ... Он сделал меня...»
10 unread messages
" Made what ? "

— Что сделал?
11 unread messages
" Made , made me an offer , Mamma ! Mamma ! " she exclaimed .

«Сделал, сделал мне предложение, маменька! Мама!» воскликнула она.
12 unread messages
The countess did not believe her ears . Denísov had proposed . To whom ? To this chit of a girl , Natásha , who not so long ago was playing with dolls and who was still having lessons .

Графиня не поверила своим ушам. Денисов сделал предложение. Кому? К этой девочке Наташе, которая еще недавно играла в куклы и еще брала уроки.
13 unread messages
" Do n't , Natásha ! What nonsense ! " she said , hoping it was a joke .

«Не надо, Наташа! Какая ерунда!" — сказала она, надеясь, что это шутка.
14 unread messages
" Nonsense , indeed ! I am telling you the fact , " said Natásha indignantly . " I come to ask you what to do , and you call it ' nonsense ! "'

«Действительно, ерунда! Я вам говорю факт, — возмутилась Наташа. «Я пришел спросить тебя, что делать, а ты называешь это «ерундой!» »»
15 unread messages
The countess shrugged her shoulders .

Графиня пожала плечами.
16 unread messages
" If it is true that Monsieur Denísov has made you a proposal , tell him he is a fool , that 's all ! "

— Если правда, что господин Денисов сделал вам предложение, скажите ему, что он дурак, вот и все!
17 unread messages
" No , he 's not a fool ! " replied Natásha indignantly and seriously .

«Нет, он не дурак!» — возмущалась и серьезно отвечала Наташа.
18 unread messages
" Well then , what do you want ? You 're all in love nowadays . Well , if you are in love , marry him ! " said the countess , with a laugh of annoyance . " Good luck to you ! "

«Ну и чего ты хочешь? Вы все сейчас влюблены. Ну, если любишь, выходи за него замуж!» — сказала графиня с досадным смехом. "Удачи тебе!"
19 unread messages
" No , Mamma , I 'm not in love with him , I suppose I 'm not in love with him . "

— Нет, мама, я его не люблю, я, кажется, не люблю его.
20 unread messages
" Well then , tell him so . "

— Ну тогда скажи ему об этом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому