Лев Толстой
Лев Толстой

Анна Каренина / Anna Karenina B2

1 unread messages
The footman agreed , and went upstairs , taking Levin into the waiting room .

Лакей согласился и пошел наверх, уведя Левина в приемную.
2 unread messages
Levin could hear through the door the doctor coughing , moving about , washing , and saying something . Three minutes passed ; it seemed to Levin that more than an hour had gone by . He could not wait any longer .

Левин мог слышать через дверь, как доктор кашляет, ходит, моется и что-то говорит. Прошло три минуты; Левину показалось, что прошло больше часа. Он не мог больше ждать.
3 unread messages
“ Pyotr Dmitrievitch , Pyotr Dmitrievitch ! ” he said in an imploring voice at the open door . “ For God ’ s sake , forgive me ! See me as you are . It ’ s been going on more than two hours already . ”

— Петр Дмитриевич, Петр Дмитриевич! — сказал он умоляющим голосом в открытую дверь. «Ради бога, прости меня! Увидь меня таким, какой ты есть. Это продолжается уже больше двух часов».
4 unread messages
“ In a minute ; in a minute ! ” answered a voice , and to his amazement Levin heard that the doctor was smiling as he spoke .

"В минуту; в минуту!" ответил голос, и Левин, к своему изумлению, услышал, что доктор улыбался, говоря это.
5 unread messages
“ For one instant .

«На одно мгновение.
6 unread messages

»
7 unread messages
“ In a minute . ”

"В минуту."
8 unread messages
Two minutes more passed while the doctor was putting on his boots , and two minutes more while the doctor put on his coat and combed his hair .

Прошло еще две минуты, пока доктор надевал ботинки, и еще две минуты, пока доктор надевал пальто и причесывался.
9 unread messages
“ Pyotr Dmitrievitch ! ” Levin was beginning again in a plaintive voice , just as the doctor came in dressed and ready . “ These people have no conscience , ” thought Levin . “ Combing his hair , while we ’ re dying ! ”

«Петр Дмитриевич!» Левин начал снова жалобным голосом, как раз в тот момент, когда доктор вошел одетый и готовый. «У этих людей нет совести», — подумал Левин. «Расчесываю волосы, пока мы умираем!»
10 unread messages
“ Good morning ! ” the doctor said to him , shaking hands , and , as it were , teasing him with his composure . “ There ’ s no hurry . Well now ? ”

"Доброе утро!" — сказал ему доктор, пожимая руку и как бы поддразнивая его своим спокойствием. «Нет никакой спешки. Ну теперь?"
11 unread messages
Trying to be as accurate as possible , Levin began to tell him every unnecessary detail of his wife ’ s condition , interrupting his account repeatedly with entreaties that the doctor would come with him at once .

Стараясь быть как можно точнее, Левин стал рассказывать ему все ненужные подробности о состоянии жены, неоднократно прерывая свой рассказ уговорами, чтобы с ним тотчас же приехал доктор.
12 unread messages
“ Oh , you needn ’ t be in any hurry . You don ’ t understand , you know . I ’ m certain I ’ m not wanted , still I ’ ve promised , and if you like , I ’ ll come . But there ’ s no hurry . Please sit down ; won ’ t you have some coffee ? ”

«О, вам не нужно никуда спешить. Ты не понимаешь, ты знаешь. Я уверен, что меня не ждут, но я обещал, и если хочешь, я приеду. Но спешить некуда. Пожалуйста сядьте; не хочешь ли ты кофе?
13 unread messages
Levin stared at him with eyes that asked whether he was laughing at him ; but the doctor had no notion of making fun of him .

Левин смотрел на него глазами, спрашивавшими, смеется ли он над ним; но доктор и не собирался над ним смеяться.
14 unread messages
“ I know , I know , ” the doctor said , smiling ; “ I ’ m a married man myself ; and at these moments we husbands are very much to be pitied . I ’ ve a patient whose husband always takes refuge in the stables on such occasions . ”

— Знаю, знаю, — сказал доктор, улыбаясь; «Я сам женатый человек; и в эти минуты нас, мужей, очень жаль. У меня есть пациентка, муж которой в таких случаях всегда укрывается в конюшне.
15 unread messages
“ But what do you think , Pyotr Dmitrievitch ? Do you suppose it may go all right ? ”

— А вы что думаете, Петр Дмитриевич? Как вы думаете, все пройдет хорошо?
16 unread messages
“ Everything points to a favorable issue . ”

«Все указывает на благоприятный исход».
17 unread messages
“ So you ’ ll come immediately ? ” said Levin , looking wrathfully at the servant who was bringing in the coffee .

— Значит, ты придешь немедленно? — сказал Левин, гневно глядя на слугу, подавшего кофе.
18 unread messages
“ In an hour ’ s time .

«Через час.
19 unread messages

»
20 unread messages
“ Oh , for mercy ’ s sake ! ”

— Ох, ради бога!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому