Лев Толстой

Анна Каренина / Anna Karenina B2

1 unread messages
“ Yes , it ’ s much cleaner , ” said Vassenka , putting his fat leg on a chair , fastening the bottom hook , and smiling with simple - hearted good humor .

— Да, гораздо чище, — сказал Васенька, положив свою толстую ногу на стул, застегнув нижний крючок, и простодушно-добродушно улыбаясь.
2 unread messages
He was undoubtedly a good - natured fellow , and Levin felt sorry for him and ashamed of himself , as his host , when he saw the shy look on Vassenka ’ s face .

Он, несомненно, был добродушный человек, и Левину стало жаль его и устыдиться себя, как хозяина, когда он увидел застенчивое выражение лица Васеньки.
3 unread messages
On the table lay a piece of stick which they had broken together that morning , trying their strength . Levin took the fragment in his hands and began smashing it up , breaking bits off the stick , not knowing how to begin .

На столе лежал кусок палки, которую они сломали утром, проверяя свои силы. Левин взял обломок в руки и стал его разбивать, отламывая куски от палки, не зная, с чего начать.
4 unread messages
“ I wanted . . . .

"Я хотел....
5 unread messages
” He paused , but suddenly , remembering Kitty and everything that had happened , he said , looking him resolutely in the face : “ I have ordered the horses to be put - to for you . ”

Он помолчал, но вдруг, вспомнив Кити и все происшедшее, сказал, решительно глядя ему в лицо: — Я велел заложить для вас лошадей.
6 unread messages
“ How so ? ” Vassenka began in surprise . “ To drive where ? ”

"Как же так?" - начал Васенька удивленно. «Куда ехать?»
7 unread messages
“ For you to drive to the station , ” Levin said gloomily .

— Вам на вокзал поехать, — мрачно сказал Левин.
8 unread messages
“ Are you going away , or has something happened ? ”

— Ты уходишь или что-то случилось?
9 unread messages
“ It happens that I expect visitors , ” said Levin , his strong fingers more and more rapidly breaking off the ends of the split stick . “ And I ’ m not expecting visitors , and nothing has happened , but I beg you to go away . You can explain my rudeness as you like . ”

— Бывает, я жду гостей, — сказал Левин, все быстрее и быстрее обламывая концы расщепленной палки своими сильными пальцами. — И я не жду гостей, и ничего не произошло, но прошу вас уйти. Вы можете объяснять мою грубость как хотите.
10 unread messages
Vassenka drew himself up .

Васенька выпрямился.
11 unread messages
“ I beg you to explain . . . . ” he said with dignity , understanding at last .

— Прошу вас объяснить… — сказал он с достоинством, поняв наконец.
12 unread messages
“ I can ’ t explain , ” Levin said softly and deliberately , trying to control the trembling of his jaw ; “ and you ’ d better not ask . ”

— Не могу объяснить, — сказал Левин тихо и обдуманно, стараясь совладать с дрожью челюсти; — И тебе лучше не спрашивать.
13 unread messages
And as the split ends were all broken off , Levin clutched the thick ends in his finger , broke the stick in two , and carefully caught the end as it fell .

А так как секущиеся концы были все обломаны, то Левин зажал толстые концы пальцем, сломал палку пополам и осторожно подхватил упавший конец.
14 unread messages
Probably the sight of those nervous fingers , of the muscles he had proved that morning at gymnastics , of the glittering eyes , the soft voice , and quivering jaws , convinced Vassenka better than any words . He bowed , shrugging his shoulders , and smiling contemptuously .

Вероятно, вид этих нервных пальцев, мускулов, испытанных им в то утро на гимнастике, блестящих глаз, тихого голоса и дрожащих челюстей убедили Васеньку лучше всяких слов. Он поклонился, пожимая плечами и презрительно улыбаясь.
15 unread messages
“ Can I not see Oblonsky ? ”

«А можно мне не видеться с Облонским?»
16 unread messages
The shrug and the smile did not irritate Levin .

Пожатие плечами и улыбка не раздражали Левина.
17 unread messages
“ What else was there for him to do ? ” he thought .

— Что ему еще оставалось делать? он думал.
18 unread messages
“ I ’ ll send him to you at once .

— Я немедленно пришлю его к вам.
19 unread messages

»
20 unread messages
“ What madness is this ? ” Stepan Arkadyevitch said when , after hearing from his friend that he was being turned out of the house , he found Levin in the garden , where he was walking about waiting for his guest ’ s departure . “ Mais c ’ est ridicule ! What fly has stung you ? Mais c ’ est du dernier ridicule ! What did you think , if a young man . . . . ”

«Что это за безумие?» Степан Аркадьич рассказал, когда, узнав от друга, что его выгоняют из дома, он нашел Левина в саду, где тот гулял, ожидая отъезда гостя. «Это просто насмешка! Какая муха тебя ужалила? Mais c'est du dernier посмешище! Что бы вы подумали, если бы молодой человек...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому