Лев Толстой

Анна Каренина / Anna Karenina B2

1 unread messages
“ No , I ’ m not nice at all . Come , tell me . . . . Stop a minute , let ’ s sit down , ” said Kitty , making her sit down again beside her . “ Tell me , isn ’ t it humiliating to think that a man has disdained your love , that he hasn ’ t cared for it ? . . . ”

«Нет, я совсем не милый. Ну, скажи мне... Постой-ка, сядем, - сказала Кити, усаживая ее снова подле себя. — Скажите, не унизительно ли думать, что человек вашей любовью пренебрег, что он не дорожил ею?..
2 unread messages
“ But he didn ’ t disdain it ; I believe he cared for me , but he was a dutiful son . . . . ”

«Но он не пренебрегал этим; Я верю, что он заботился обо мне, но он был послушным сыном...»
3 unread messages
“ Yes , but if it hadn ’ t been on account of his mother , if it had been his own doing ? . . . ” said Kitty , feeling she was giving away her secret , and that her face , burning with the flush of shame , had betrayed her already .

— Да, но если бы это не было из-за матери, если бы это было его собственное дело?.. — сказала Кити, чувствуя, что выдает свою тайну, и что лицо ее, горящее румянцем стыда, , уже предал ее.
4 unread messages
“ In that case he would have done wrong , and I should not have regretted him , ” answered Varenka , evidently realizing that they were now talking not of her , but of Kitty .

— В таком случае он поступил бы неправильно, и я не пожалела бы его, — отвечала Варенька, очевидно понимая, что речь идет теперь не о ней, а о Кити.
5 unread messages
“ But the humiliation , ” said Kitty , “ the humiliation one can never forget , can never forget , ” she said , remembering her look at the last ball during the pause in the music .

-- Но унижение, -- сказала Кити, -- унижение, которое невозможно забыть, невозможно забыть, -- сказала она, вспоминая свой взгляд на последний бал во время музыкальной паузы.
6 unread messages
“ Where is the humiliation ? Why , you did nothing wrong ? ”

«Где унижение? Почему ты не сделал ничего плохого?»
7 unread messages
“ Worse than wrong — shameful . ”

«Хуже, чем неправильно — стыдно».
8 unread messages
Varenka shook her head and laid her hand on Kitty ’ s hand .

Варенька покачала головой и положила руку на руку Кити.
9 unread messages
“ Why , what is there shameful ? ” she said . “ You didn ’ t tell a man , who didn ’ t care for you , that you loved him , did you ? ”

«Почему, что тут постыдного?» она сказала. «Ты же не сказала мужчине, которому ты была безразлична, что любишь его, не так ли?»
10 unread messages
“ Of course not ; I never said a word , but he knew it . No , no , there are looks , there are ways ; I can ’ t forget it , if I live a hundred years . ”

"Конечно, нет; Я не сказал ни слова, но он это знал. Нет, нет, есть взгляды, есть пути; Я не смогу этого забыть, даже если проживу сто лет».
11 unread messages
“ Why so ? I don ’ t understand . The whole point is whether you love him now or not , ” said Varenka , who called everything by its name .

"Почему так? Я не понимаю. Все дело в том, любишь ты его теперь или нет», — сказала Варенька, назвав все своими именами.
12 unread messages
“ I hate him ; I can ’ t forgive myself . ”

"Я ненавижу его; Я не могу простить себя».
13 unread messages
“ Why , what for ? ”

"Зачем? Для чего?"
14 unread messages
“ The shame , the humiliation ! ”

«Позор, унижение!»
15 unread messages
“ Oh ! if everyone were as sensitive as you are ! ” said Varenka . “ There isn ’ t a girl who hasn ’ t been through the same . And it ’ s all so unimportant . ”

"Ой! если бы все были такими чувствительными, как ты!» — сказала Варенька. «Нет девушки, которая не прошла бы через то же самое. И все это так неважно».
16 unread messages
“ Why , what is important ? ” said Kitty , looking into her face with inquisitive wonder .

«Почему, что важно?» — сказала Кити, с пытливым удивлением глядя ей в лицо.
17 unread messages
“ Oh , there ’ s so much that ’ s important , ” said Varenka , smiling .

— Ох, столько важного, — сказала Варенька, улыбаясь.
18 unread messages
“ Why , what ? ”

"Что почему?"
19 unread messages
“ Oh , so much that ’ s more important , ” answered Varenka , not knowing what to say . But at that instant they heard the princess ’ s voice from the window . “ Kitty , it ’ s cold ! Either get a shawl , or come indoors . ”

— Ох, столько всего важнее, — отвечала Варенька, не зная, что сказать. Но в это мгновение они услышали из окна голос княгини. «Китти, холодно! Либо возьми шаль, либо заходи в дом.
20 unread messages
“ It really is time to go in ! ” said Varenka , getting up . “ I have to go on to Madame Berthe ’ s ; she asked me to . ”

— Действительно пора войти! — сказала Варенька, вставая. — Мне пора идти к госпоже Берте; она меня просила».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому