Justine grinned , pushing a damp curl out of her eye . Meggie watched her regarding her grandmother with an affection she never seemed to extend to her mother .
Жюстин усмехнулась, убирая с глаз влажный локон. Мегги смотрела, как она смотрит на бабушку с любовью, которой никогда не испытывала к матери.
" You 're a good girl , Justine , " Fee pronounced , and finished the cookie she had started so unenthusiastically . " Not bad at all , but I wish you 'd iced them in white . "
— Ты хорошая девочка, Жюстин, — произнесла Фиа и доела печенье, которое начала так без энтузиазма. «Совсем неплохо, но я бы хотел, чтобы ты покрыл их белым льдом».
" I came to see if there was any chance of a cuppa , " Fee broke in , pulling out a chair and sitting down . " Put on the kettle , Justine , like a good girl . "
— Я пришла узнать, есть ли шанс выпить чашечку чая, — вмешалась Фиа, отодвигая стул и садясь. «Поставь чайник, Жюстин, будь хорошей девочкой».
" Use a plate for the biscuits , Justine , do n't put them out in their barrel , " said Meggie automatically , " and for pity 's sake do n't dump the whole milk can on the table , put some in a proper afternoon tea jug . "
-- Возьми тарелку для печенья, Жюстин, не клади его в бочку, -- машинально сказала Мегги, -- и, ради всего святого, не вываливай на стол целую банку из-под молока, положи немного в приличный кувшин для послеобеденного чая. ."