Исаак Азимов

Я, Робот / Me, Robot B1

1 unread messages
The words came in spurts .

Слова приходили рывками.
2 unread messages
Another step . " I know a good deal - He would think ... I mean I 've been found - Disgraceful - Not I - I am intelligent - And by just a master ... who is weak - Slow - "

Еще один шаг. "Я много знаю, - подумал бы он... Я имею в виду, что меня нашли - Позорный - Не я - Я умный - И всего лишь мастер... который слаб - Медленно..."
3 unread messages
Another step -- and one metal arm flew out suddenly to her shoulder , and she felt the weight bearing her down . Her throat constricted , and she felt a shriek tear through .

Еще шаг — и одна металлическая рука вдруг вылетела к ее плечу, и она почувствовала, как тяжесть тянет ее вниз. Ее горло сжалось, и она почувствовала, как крик разрывается.
4 unread messages
Dimly , she heard Nestor 10 's next words , " No one must find me . No master - " and the cold metal was against her , and she was sinking under the weight of it .

Смутно она услышала следующие слова Нестора 10: «Никто не должен меня найти. Нет хозяина…» И холодный металл был против нее, и она тонула под его тяжестью.
5 unread messages
And then a queer , metallic sound , and she was on the ground with an unfelt thump , and a gleaming arm was heavy across her body . It did not move . Nor did Nestor 10 , who sprawled beside her .

А потом странный металлический звук, и она упала на землю с неощутимым стуком, и тяжелая блестящая рука легла на ее тело. Он не двигался. Как и Нестор 10, растянувшийся рядом с ней.
6 unread messages
And now faces were bending over her .

И теперь лица склонялись над ней.
7 unread messages
Gerald Black was gasping , " Are you hurt , Dr. Calvin ? "

Джеральд Блэк задыхался: «Вы ранены, доктор Кэлвин?»
8 unread messages
She shook her head feebly . They pried the arm off her and lifted her gently to her feet , " What happened ? "

Она слабо покачала головой. Они оторвали от нее руку и осторожно подняли ее на ноги. — Что случилось?
9 unread messages
Black said , " I bathed the place in gamma rays for five seconds . We did n't know what was happening . It was n't till the last second that we realized he was attacking you , and then there was no time for anything but a gamma field . He went down in an instant . There was n't enough to harm you though . Do n't worry about it . "

Блэк сказал: «Я залил это место гамма-лучами на пять секунд. Мы не знали, что происходит. Только в последнюю секунду мы поняли, что он нападает на вас, и тогда не было времени ни на что, кроме гамма-поля. Он упал в одно мгновение. Но этого было недостаточно, чтобы причинить тебе вред. Не беспокойтесь об этом. "
10 unread messages
" I 'm not worried . " She closed her eyes and leaned for a moment upon his shoulder . " I do n't think I was attacked exactly . Nestor 10 was simply trying to do so . What was left of the First Law was still holding him back . "

"Я не беспокоюсь. " Она закрыла глаза и на мгновение оперлась на его плечо. «Я не думаю, что именно на меня напали. Нестор 10 просто пытался это сделать. То, что осталось от Первого Закона, все еще удерживало его. "
11 unread messages
Susan Calvin and Peter Bogert , two weeks after their first meeting with Major-general Kallner had their last . Work at Hyper Base had been resumed . The trading ship with its sixty-two normal NS-2 's was gone to wherever it was bound , with an officially imposed story to explain its two weeks ' delay . The government cruiser was making ready to carry the two roboticists back to Earth .

Сьюзан Кэлвин и Питер Богерт через две недели после их первой встречи с генерал-майором Каллнером встретились в последний раз. Работа на гипербазе была возобновлена. Торговое судно с шестьюдесятью двумя обычными NS-2 отправилось туда, куда направлялось, с официально выдуманной историей, объясняющей его двухнедельную задержку. Правительственный крейсер готовился доставить двух робототехников обратно на Землю.
12 unread messages
Kallner was once again a-gleam in dress uniform . His white gloves shone as he shook hands .

Каллнер снова блистал в парадной форме. Его белые перчатки сияли, когда он пожимал руки.
13 unread messages
Calvin said , " The other modified Nestors are , of course , to be destroyed . "

Кальвин сказал: «Другие модифицированные Несторы, конечно, должны быть уничтожены».
14 unread messages
" They will be . We 'll make shift with normal robots , or , if necessary , do without . "

"Они будут. Обойдёмся с нормальными роботами, а если надо, то и без них. "
15 unread messages
" Good . "

"Хорошо. "
16 unread messages
" But tell me - You have n't explained - How was it done ? "

-- Но скажи мне... Ты не объяснил... Как это было сделано?
17 unread messages
She smiled tightly , " Oh , that . I would have told you in advance if I had been more certain of its working . You see , Nestor 10 had a superiority complex that was becoming more radical all the time . He liked to think that he and other robots knew more than human beings . It was becoming very important for him to think so .

Она натянуто улыбнулась: «О, это. Я бы сказал вам заранее, если бы был более уверен в его работе. Видите ли, у Нестора 10 был комплекс превосходства, который с каждым разом становился все более радикальным. Ему нравилось думать, что он и другие роботы знают больше, чем люди. Ему стало очень важно так думать.
18 unread messages
" We knew that . So we warned every robot in advance that gamma rays would kill them , which it would , and we further warned them all that gamma rays would be between them and myself . So they all stayed where they were , naturally . By Nestor 10 's own logic in the previous test they had all decided that there was no point in trying to save a human being if they were sure to die before they could do it . "

"Мы знали это. Итак, мы заранее предупредили каждого робота, что гамма-лучи убьют их, что и произошло, а также предупредили их всех, что гамма-лучи будут между ними и мной. Так что все они, естественно, остались на своих местах. По собственной логике Нестора 10 в предыдущем испытании все они решили, что нет смысла пытаться спасти человека, если он обязательно умрет, прежде чем сможет это сделать. "
19 unread messages
" Well , yes , Dr. Calvin , I understand that . But why did Nestor 10 himself leave his seat ? "

«Ну да, доктор Кальвин, я это понимаю. Но почему сам Нестор 10 покинул свое место?»
20 unread messages
" AH ! That was a little arrangement between myself and your young Mr. Black

"АХ! Это была небольшая договоренность между мной и вашим молодым мистером Блэком.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому