Donovan marveled , " What are they doing ? That 's what I want to know . It looks like the Virginia reel -- and Dave 's a major-domo , or I never saw one . "
Донован удивился: «Что они делают? Вот что я хочу знать. Похоже на фильм Вирджинии, а Дейв — мажордом, или я никогда его не видел. "
" What 's going on ? " It took Powell several seconds to recover from his stunned astonishment at Donovan 's vocal gyrations . " Come on , give me a chance at that hole . Do n't be a hog about it . "
"Что происходит?" Пауэллу потребовалось несколько секунд, чтобы оправиться от ошеломленного изумления, вызванного вокальными движениями Донована. «Давай, дай мне шанс в этой дыре. Не будьте свиньей об этом. "
" Well , then , " panted Donovan , " kick the walls , slam them , get some vibration started . We 've got to attract their attention somehow , Greg , or we 're through . " He pounded like a madman .
— Ну, тогда, — выдохнул Донован, — пни стены, хлопни ими, запусти какую-нибудь вибрацию. Мы должны как-то привлечь их внимание, Грег, или нам конец. " Он колотился как сумасшедший.
Powell shook him , " Wait , Mike , wait . Listen , I 've got an idea . Jumping Jupiter , this is a fine time to get around to the simple solutions . Mike ! "
Пауэлл встряхнул его: «Подожди, Майк, подожди. Слушай, у меня есть идея. Прыгая через Юпитер, сейчас самое время заняться простыми решениями. Майк!"
The robots were flickers , small and getting smaller , in the distance . Powell lined up the sights tensely , and pulled the trigger three times . He lowered the guns and peered anxiously . One of the subsidiaries was down ! There were only six gleaming figures now .
Роботы мерцали вдалеке, маленькие и становившиеся все меньше. Пауэлл напряженно навел прицел и трижды нажал на курок. Он опустил оружие и с тревогой вгляделся. Одна из дочерних компаний не работает! Теперь осталось только шесть сияющих фигур.