His hand went up and the metal visi-lid snapped back into place . Powell returned to the table and polished an apple upon his sleeve before biting into it .
Его рука поднялась, и металлическая визи-крышка снова встала на место. Пауэлл вернулся к столу и потер яблоко рукавом, прежде чем откусить его.
The red glow of the robot 's eyes held him . " Do you expect me , " said Cutie slowly , " to believe any such complicated , implausible hypothesis as you have just outlined ? What do you take me for ? "
Красный свет глаз робота удерживал его. -- Вы ожидаете, что я поверю, -- медленно сказал Кьюти, -- какой-нибудь столь сложной и неправдоподобной гипотезе, какую вы только что изложили? За кого вы меня принимаете?"
Cutie sounded grim , " Globes of energy millions of miles across ! Worlds with three billion humans on them ! Infinite emptiness ! Sorry , Powell , but I do n't believe it . I 'll puzzle this thing out for myself . Good-by . "
Кьюти звучала мрачно: «Сферы энергии диаметром в миллионы миль! Миры с тремя миллиардами людей на них! Бесконечная пустота! Прости, Пауэлл, но я в это не верю. Я сам разберусь с этим. Пока. "
He turned and stalked out of the room . He brushed past Michael Donovan on the threshold with a grave nod and passed down the corridor , oblivious to the astounded stare that followed him .
Он повернулся и вышел из комнаты. Он прошел мимо Майкла Донована на пороге, серьезно кивнув, и прошел по коридору, не обращая внимания на изумленный взгляд, который преследовал его.
Mike Donovan rumpled his red hair and shot an annoyed glance at Powell , " What was that walking junk yard talking about ? What does n't he believe ? "
Майк Донован взъерошил свои рыжие волосы и бросил раздраженный взгляд на Пауэлла: «О чем говорила эта ходячая свалка? Во что он не верит?»
The other dragged at his mustache bitterly . " He 's a skeptic , " was the bitter response . " He does n't believe we made him or that Earth exists or space or stars . "
Другой с горечью дернул себя за усы. «Он скептик», — последовал горький ответ. «Он не верит, что мы его создали, или что Земля существует, или космос, или звезды».
" Well , now , " said Donovan sweetly , " I do hope he 'll condescend to explain it all to me after he 's puzzled everything out " Then , with sudden rage , " Listen ! If that metal mess gives me any lip like that , I 'll knock that chromium cranium right off its torso . "
-- Ну, -- сладко сказал Донован, -- я надеюсь, что он снизойдет до того, чтобы объяснить мне все это после того, как во всем разберется. Если эта металлическая каша даст мне хоть одну губу, я сброшу этот хромированный череп прямо с его туловища. "
He seated himself with a jerk and drew a paper-backed mystery novel out of his inner jacket pocket , " That robot gives me the willies anyway -- too damned inquisitive ! "
Он рывком сел и вытащил из внутреннего кармана пиджака детективный роман в бумажной обложке: «Этот робот все равно меня бесит — чертовски любознательный!»
Donovan 's voice was muffled , with pauses for mastication , " He 's gathering data on electronic stream functions . We 're heading for a storm , looks like . "
Голос Донована был приглушен, с паузами для пережевывания: «Он собирает данные о функциях электронных потоков. Похоже, нас ждет шторм. "
Gregory Powell entered as he spoke , eyes on the graphed paper in his hands , and dropped into a chair . He spread the sheets out before him and began scribbling calculations . Donovan stared over his shoulder , crunching lettuce and dribbling bread crumbs . Cutie waited silently .
Говоря это, вошел Грегори Пауэлл, не сводя глаз с миллиметровки в руках, и опустился на стул. Он разложил листы перед собой и начал строчить вычисления. Донован смотрел через плечо, хрустя салатом и капая хлебные крошки. Милашка молча ждал.
Powell looked up , " The Zeta Potential is rising , but slowly . Just the same , the stream functions are erratic and I do n't know what to expect . Oh , hello , Cutie . I thought you were supervising the installation of the new drive bar . "
Пауэлл поднял голову: «Потенциал Зета растет, но медленно. Точно так же функции потока неустойчивы, и я не знаю, чего ожидать. О, привет, Милашка. Я думал, ты наблюдаешь за установкой нового приводного стержня. "