Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Исаак Азимов

Исаак Азимов
Конец вечности / The end of Eternity B2

1 unread messages
" Don ’ t tell me that .

«Не говорите мне этого.
2 unread messages
What has happened to Noys ? "

Что случилось с Нойсом?»
3 unread messages
" I tell you I don ’ t know . "

«Я говорю вам, что не знаю».
4 unread messages
Harlan ’ s fist tightened on the whip ; his voice was low . " Your leg first . This will hurt . "

Кулак Харлана сжал кнут; его голос был низким. «Сначала твоя нога. Будет больно».
5 unread messages
" For Time ’ s sake , listen . Wait ! "

«Ради Времени, послушайте. Подождите!»
6 unread messages
" All right . What has happened to her ? "

— Хорошо. Что с ней случилось?
7 unread messages
" No , listen . So far it ’ s just a breach of discipline . Reality wasn ’ t affected . I made checks on that . Loss of rating is all you ’ ll get . If you kill me , though , or hurt me with intent to kill , you ’ ve attacked a superior . There ’ s the death penalty for that . "

"Нет, слушай. Пока что это просто нарушение дисциплины. Реальность не пострадала. Я это проверял. Потеря рейтинга - это все, что ты получишь. Но если ты убьешь меня или причинишь мне боль с намерением убить , вы напали на начальника. За это предусмотрена смертная казнь».
8 unread messages
Harlan smiled at the futility of the threat . In the face of what had already happened death would offer a way out that in finality and simplicity had no equal .

Харлан улыбнулся тщетности угрозы. Перед лицом того, что уже произошло, смерть предложила бы выход, которому по окончательности и простоте не было бы равных.
9 unread messages
Finge obviously misunderstood the reasons for the smile . He said hurriedly , " Don ’ t think there ’ s no death penalty in Eternity because you ’ ve never come across one . We know of them ; we Computers . What ’ s more , executions have taken place , too . It ’ s simple . In any Reality , there are numbers of fatal accidents in which bodies are not recovered . Rockets explode in mid - air , aeroliners sink in mid - ocean or crash to powder in mountains . A murderer can be put on one of those vessels minutes , or seconds , before the fatal results . Is this worth that to you ? "

Финге явно неправильно понял причину улыбки. Он поспешно сказал: «Не думайте, что в Вечности нет смертной казни, потому что вы никогда с ней не сталкивались. Мы знаем о них, мы, Компьютеры. Более того, казни тоже имели место. Это просто. В любой Реальности есть - это количество несчастных случаев со смертельным исходом, в которых тела не были найдены. Ракеты взрываются в воздухе, авиалайнеры тонут посреди океана или разбиваются в порошок в горах. Убийцу можно посадить на одно из этих судов за несколько минут или секунд до фатального события. результаты. Стоит ли это того?»
10 unread messages
Harlan stirred and said , " If you ’ re stalling for rescue , it won ’ t work . Let me tell you this : I ’ m not afraid of punishment . Furthermore , I intend to have Noys . I want her now . She does not exist in the current Reality .

Харлан пошевелился и сказал: «Если ты тянешь спасательную операцию, это не сработает. Позвольте мне сказать вам следующее: я не боюсь наказания. Более того, я собираюсь завести Нойса. Я хочу ее сейчас. Ее не существует в нынешней Реальности.
11 unread messages
She has no analogue . There is no reason why we cannot establish formal liaison . "

Аналога ей нет. Нет никаких причин, по которым мы не можем установить официальную связь. "
12 unread messages
" It is against regulations for a Technician - - "

«Это противоречит правилам для техников…»
13 unread messages
" We will let the Allwhen Council decide , " said Harlan , and his pride broke through at last . " I am not afraid of an adverse decision , either , any more than I am afraid of killing you . I am no ordinary Technician . "

«Мы предоставим решение Вездеходному Совету», — сказал Харлан, и его гордость наконец прорвалась наружу. «Я не боюсь неблагоприятного решения, как и не боюсь убить тебя. Я не обычный техник».
14 unread messages
" Because you are Twissell ’ s Technician ? " and there was a strange look on Finge ’ s round , sweating face that might have been hatred or triumph or part of each .

«Потому что вы техник Твиссела?» и на круглом, вспотевшем лице Финджа появилось странное выражение, которое могло быть ненавистью, или триумфом, или частью того и другого.
15 unread messages
Harlan said , " For reasons much more important than that . And now … "

Харлан сказал: «По причинам гораздо более важным, чем эта. А теперь…»
16 unread messages
With grim determination he touched finger to the weapon ’ s activator .

С мрачной решимостью он прикоснулся пальцем к активатору оружия.
17 unread messages
Finge screamed , " Then go to the Council . The Allwhen Council ; they know . If you are that important - - " He ended , gasping .

Финдж закричал: «Тогда иди в Совет. Вечный Совет; они знают. Если ты настолько важен…» Он закончил, задыхаясь.
18 unread messages
For a moment Harlan ’ s finger hovered irresolutely . " What ? "

На мгновение палец Харлана нерешительно завис. "Что?"
19 unread messages
" Do you think I would take unilateral action in a case like this ? I reported this whole incident to the Council , timing it with the Reality Change . Here ! Here are the duplicates . "

«Как вы думаете, я бы предпринял односторонние действия в таком случае? Я сообщил обо всем этом инциденте Совету, приурочив его к Изменению Реальности. Вот! Вот дубликаты».
20 unread messages
" Hold on , don ’ t move . "

«Держись, не двигайся».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому