Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Исаак Азимов

Исаак Азимов
Конец вечности / The end of Eternity B2

1 unread messages
If he wanted the girl himself , let him say so and Harlan could insist on allowing Noys to make her choice . He almost smiled at that . He hoped it would come to that . It would be the final triumph .

Если он сам хотел эту девушку, пусть он так скажет, и Харлан сможет настоять на том, чтобы позволить Нойсу сделать свой выбор. Он почти улыбнулся этому. Он надеялся, что до этого дойдет. Это будет окончательный триумф.
2 unread messages
Ordinarily , of course , a Technician could not hope to push through such a matter in the face of a Computer ’ s desires , but Harlan was sure he could count on Twissell ’ s backing , and Finge had a long way to go before he could buck Twissell .

Обычно, конечно, Техник не мог надеяться решить такое дело перед лицом желаний Компьютера, но Харлан был уверен, что может рассчитывать на поддержку Твиссела, а Финжу предстояло пройти долгий путь, прежде чем он сможет дать отпор Твисселу.
3 unread messages
Finge , however , seemed tranquil . " It would seem , " he said , " that you have already taken illegal possession of the girl . "

Финдж, однако, казался спокойным. «Похоже, — сказал он, — что вы уже незаконно завладели девушкой».
4 unread messages
Harlan flushed and was moved to a feeble defense . " The spatio - temporal chart insisted on our remaining alone together . Since nothing of what happened was specifically forbidden , I feel no guilt . "

Харлан покраснел и вынужден был защищаться. «Пространственно-временная карта настаивала на том, чтобы мы оставались наедине. Поскольку ничего из случившегося не было конкретно запрещено, я не чувствую вины».
5 unread messages
Which was a lie , and from Finge ’ s half - amused expression one could feel that he knew it to be a lie .

Это была ложь, и по полузабавленному выражению лица Финджа можно было почувствовать, что он знал, что это ложь.
6 unread messages
He said , " There will be a Reality Change . "

Он сказал: «Произойдет изменение реальности».
7 unread messages
Harlan said , " If so , I will amend my application to request liaison with Miss Lambent in the new Reality . "

Харлан сказал: «Если так, я внесу изменения в свое заявление, чтобы запросить связь с мисс Ламбент в новой реальности».
8 unread messages
" I don ’ t think that would be wise . How can you be sure in advance ? In the new Reality , she may be married , she may be deformed . In fact I can tell you this . In the new Reality , she will not want you . She will not want you . "

«Я не думаю, что это было бы разумно. Как можно быть уверенным заранее? В новой Реальности она может быть замужем, она может быть деформирована. На самом деле я могу вам это сказать. В новой Реальности она не будет хочу тебя. Она не захочет тебя».
9 unread messages
Harlan quivered . " You know nothing about it . "

Харлан вздрогнул. «Вы ничего об этом не знаете».
10 unread messages
" Oh ? You think this great love of yours is a matter of soul - to - soul contact ? That it will survive all external changes ? Have you been reading novels out of Time ? "

— О? Ты думаешь, что эта твоя великая любовь — это вопрос душевного контакта? Что она переживет все внешние изменения? Ты читал романы вне Времени?
11 unread messages
Harlan was goaded into indiscretion . " For one thing , I don ’ t believe you . , ,

Харлан был доведен до неосмотрительности. «Во-первых, я тебе не верю. ,,
12 unread messages
Finge said coldly , " I beg pardon . "

Финге холодно сказал: «Прошу прощения».
13 unread messages
" You ’ re lying . "

"Ты врешь. "
14 unread messages
Harlan didn ’ t care what he said now . " You ’ re jealous . It ’ s all it amounts to . You ’ re jealous . You had your own plans for Noys but she chose me . "

Харлана не волновало, что он скажет сейчас. «Ты ревнуешь. Это все, что нужно. Ты ревнуешь. У тебя были свои планы на Нойс, но она выбрала меня».
15 unread messages
Finge said , " Do you realize - "

Финдж сказал: «Ты понимаешь…»
16 unread messages
" I realize a great deal . I ’ m no fool . I may not be a Computer , but neither am I an ignoramus . You say she won ’ t want me in the new Reality . How do you know ? You don ’ t even know yet what the new Reality will be . You don ’ t know if there must be a new Reality at all . You just received my report . It must be analyzed before a Reality Change can be computed , let alone submitted for approval . So when you affect to know the nature of the Change , you are lying . "

«Я многое осознаю. Я не дурак. Может, я и не Компьютер, но и не невежда. Ты говоришь, что она не захочет меня видеть в новой Реальности. Откуда ты знаешь? Ты даже не знаешь, Вы еще не знаете, какой будет новая Реальность. Вы не знаете, должна ли вообще существовать новая Реальность. Вы только что получили мой отчет. Его необходимо проанализировать, прежде чем можно будет вычислить Изменение Реальности, не говоря уже о том, чтобы представить его на утверждение. ты притворяешься, что знаешь природу Изменения, ты лжешь».
17 unread messages
There were a number of ways in which Finge might have made response . Harlan ’ s heated mind was aware of many . He did not try to choose among them . Finge might stalk out in affected dudgeon ; he might call in a member of Security and have Harlan taken into custody for insubordination ; he might shout back , yelling as angrily as Harlan ; he might put in an immediate call to Twissell , lodging a formal complaint ; he might - he might . . .

Финдж мог отреагировать несколькими способами. Горячий разум Харлана знал многое. Он не пытался выбирать среди них. Финдж мог уйти в притворном раздражении; он может вызвать сотрудника службы безопасности и арестовать Харлана за неподчинение; он мог кричать в ответ, крича так же сердито, как Харлан; он мог бы немедленно позвонить Твисселу и подать официальную жалобу; он может-он может...
18 unread messages
Finge did none of this .

Финдж ничего из этого не сделал.
19 unread messages
He said gently , " Sit down , Harlan . Let ’ s talk about this . "

Он мягко сказал: «Садись, Харлан. Давай поговорим об этом».
20 unread messages
And because that response was completely unexpected , Harlan ’ s jaw sagged and he sat down in confusion . His resolution faltered . What was this ?

И поскольку этот ответ был совершенно неожиданным, у Харлана отвисла челюсть, и он в растерянности сел. Его решимость пошатнулась. Что это было?

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому