Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Исаак Азимов

Исаак Азимов
Конец вечности / The end of Eternity B2

1 unread messages
Harlan held it out of reach and slammed the volume shut . " Just a moment . You won ’ t find it , even if I showed you the page . "

Харлан держал его вне досягаемости и захлопнул том. «Минутку. Ты не найдешь ее, даже если я покажу тебе страницу».
2 unread messages
" What are you doing ? " shrieked Twissell . " You ’ ve lost it . "

"Что ты делаешь?" - вскрикнул Твиссел. «Ты потерял это».
3 unread messages
" It ’ s not lost . I know where it is . But first - - "

«Оно не потеряно. Я знаю, где оно. Но сначала…»
4 unread messages
" First what ? "

«Что сначала?»
5 unread messages
Harlan said , " There ’ s one point remaining , Computer Twissell . You say I can have Noys . Bring her to me , then . Let me see her . "

Харлан сказал: «Осталось еще одно очко, Компьютер Твиссел. Вы говорите, что я могу получить Нойс. Тогда приведите ее ко мне. Дайте мне ее увидеть».
6 unread messages
Twissell stared at Harlan , his thin white hair in disarray . " Are you joking ? "

Твиссел уставился на Харлана, его тонкие седые волосы были в беспорядке. "Вы шутите?"
7 unread messages
" No , " said Harlan sharply , " I ’ m not joking .

«Нет, — резко сказал Харлан, — я не шучу.
8 unread messages
You assured me that you would make arrangments - Are you joking ? Noys and I would be together . You promised that . "

Ты заверил меня, что все устроишь. Ты шутишь? Мы с Нойсом будем вместе. Ты обещал это. "
9 unread messages
" Yes , I did . That part ’ s settled . "

«Да, я это сделал. Эта часть решена».
10 unread messages
" Then produce her alive , well , and untouched . "

«Тогда доставьте ее живой, здоровой и нетронутой».
11 unread messages
" But I don ’ t understand you . I don ’ t have her . No one has . She ’ s still in the far upwhen , where Finge reported her to be . No one has touched her . Great Time , I told you she was safe . "

«Но я вас не понимаю. Она у меня нет. Ни у кого нет. Она все еще в далеком времени, где Финдж сообщил о ее местонахождении. Никто ее не трогал. Отличное время, я же говорил вам, что она в безопасности. "
12 unread messages
Harlan stared at the old man and grew tense . He said , chokingly , " You ’ re playing with words . All right , she ’ s in the far upwhen , but what good is that to me ? Take down the barrier at the 100 , 000th - "

Харлан уставился на старика и напрягся. Он сказал, задыхаясь: «Ты играешь словами. Ладно, она где-то вдалеке, но какая мне от этого польза? Снеси барьер на 100-тысячном…»
13 unread messages
" The what ? "

"Что?"
14 unread messages
" The barrier . The kettle won ’ t pass it . "

— Барьер. Чайник его не пройдет.
15 unread messages
" You never said anything of this , " said Twissell wildly .

«Вы никогда ничего об этом не говорили», — дико сказал Твиссел.
16 unread messages
" I haven ’ t ? " said Harlan with sharp surprise . Hadn ’ t he ? He had thought of it often enough . Had he never said a word about it ? He couldn ’ t recall , at that . But then he hardened .

— Нет? - сказал Харлан с резким удивлением. Не так ли? Он думал об этом достаточно часто. Неужели он ни разу не сказал об этом ни слова? При этом он не мог вспомнить. Но потом он ожесточился.
17 unread messages
He said , " All right . I tell you now . Take it down . "

Он сказал: «Хорошо. Я скажу вам сейчас. Снимите это».
18 unread messages
" But the thing is impossible . A barrier against the kettle ? A temporal barrier ? "

— Но это невозможно. Преграда против чайника? Временная преграда?
19 unread messages
" Are you telling me you didn ’ t put one up ? "

— Ты хочешь сказать, что не ставил его?
20 unread messages
" I didn ’ t . By Time , I swear it . "

«Я этого не делал. Временем, клянусь».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому