Жюль Верн
Жюль Верн

Пятнадцатилетний капитан / Captain at fifteen B1

1 unread messages
In the first case , whatever Heaven should threaten , Dick Sand must flee in the quickest manner . In the second , there was , perhaps , the shelter he asked .

В первом случае, что бы ни угрожало Небесам, Дик Сэнд должен бежать как можно быстрее. Во втором, возможно, находился тот приют, который он просил.
2 unread messages
" I shall find out , " he said to himself ; then , addressing old Tom : " Stay here . Let no one follow me . I shall go to reconnoiter that camp . "

«Я узнаю», сказал он себе; затем, обращаясь к старому Тому: «Оставайся здесь. Пусть никто не следует за мной. Я пойду разведать этот лагерь».
3 unread messages
" Let one of us accompany you , Mr. Dick . "

«Позвольте одному из нас сопровождать вас, мистер Дик».
4 unread messages
" No , Tom , I shall go alone . I can approach without being seen . Stay here . "

«Нет, Том, я пойду один. Я могу приблизиться незамеченным. Оставайся здесь."
5 unread messages
The little troop , that followed Tom and Dick Sand , halted . The young novice left at once and disappeared in the darkness , which was profound when the lightning did not tear the sky .

Небольшой отряд, следовавший за Томом и Диком Сэндом, остановился. Юный послушник сразу же ушел и исчез в темноте, которая была глубокой, когда молния не разрывала небо.
6 unread messages
Some large drops of rain already began to fall .

Уже начали падать крупные капли дождя.
7 unread messages
" What is the matter ? " asked Mrs. Weldon , approaching the old black .

"В чем дело?" — спросила миссис Уэлдон, подходя к старому негру.
8 unread messages
" We have perceived a camp , Mrs.

«Мы заметили лагерь, госпожа.
9 unread messages
Weldon , " replied Tom ; " a camp -- or , perhaps , a village , and our captain wished to reconnoiter it before leading us to it . "

Уэлдон, - ответил Том, - это лагерь или, возможно, деревня, и наш капитан хотел провести разведку, прежде чем вести нас туда.
10 unread messages
Mrs. Weldon was satisfied with this reply . Three minutes after , Dick

Миссис Уэлдон осталась довольна этим ответом. Через три минуты Дик
11 unread messages
Sand was returning .

Сэнд возвращался.
12 unread messages
" Come ! come ! " he cried , in a voice which expressed his entire satisfaction .

"Приходить! приходить!" - воскликнул он голосом, выражавшим все его удовлетворение.
13 unread messages
" The camp is abandoned ? " asked Tom .

— Лагерь заброшен? — спросил Том.
14 unread messages
" It is not a camp , " replied the young novice ; " it is not a village .

«Это не лагерь», — ответил молодой послушник; «Это не деревня.
15 unread messages
They are ant-hills ! "

Это муравейники!»
16 unread messages
" Ant-hills ! " exclaimed Cousin Benedict , whom that word aroused .

«Муравейники!» - воскликнул кузен Бенедикт, которого возбудило это слово.
17 unread messages
" Yes , Mr. Benedict , but ant-hills twelve feet high , at least , and in which we shall endeavor to hide ourselves . "

«Да, мистер Бенедикт, но это муравейники высотой не менее двенадцати футов, в которых мы постараемся спрятаться».
18 unread messages
" But then , " replied Cousin Benedict , " those would be ant-hills of the warlike termite or of the devouring termite . Only those ingenious insects raise such monuments , which the greatest architects would not disown . "

«Но тогда, — ответил кузен Бенедикт, — это будут муравейники воинственных термитов или термитов-пожирателей. Только те изобретательные насекомые воздвигают такие памятники, от которых не отреклись бы величайшие архитекторы».
19 unread messages
" Whether they be termites or not , Mr. Benedict , " replied Dick Sand , " we must dislodge them and take their place . "

«Независимо от того, термиты это или нет, мистер Бенедикт, — ответил Дик Сэнд, — мы должны вытеснить их и занять их место».
20 unread messages
" They will devour us . They will be defending their rights . "

«Они сожрут нас. Они будут защищать свои права».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому