And suppose someone gained access to this lab . What do you imagine they would be after ? Did your father have notes down here ? Documentation of his processes ? "
И предположим, кто-то получил доступ к этой лаборатории. Как вы думаете, чего они будут добиваться? У твоего отца были здесь записи? Документация его процессов?»
" Director , I ’ ve been patient . I need some answers now . You keep talking about a break - in , but you saw the retina scan . My father has been vigilant about secrecy and security . "
«Директор, я был терпелив. Мне нужны ответы сейчас. Вы продолжаете говорить о взломе, но вы видели сканирование сетчатки. Мой отец очень внимательно относится к секретности и безопасности».
" I have no idea . " Vittoria angrily scanned the lab . All the antimatter specimens were accounted for . Her father ’ s work area looked in order . " Nobody came in here , " she declared . " Everything up here looks fine . "
"Не имею представления." Виттория сердито оглядела лабораторию. Все образцы антивещества были учтены. Рабочее место ее отца выглядело в порядке. «Сюда никто не приходил», — заявила она. «Здесь все выглядит хорошо».
The look of alarm that shot between Kohler and Langdon was not lost on Vittoria . Kohler rolled toward her again . " You created a specimen larger than five hundred nanograms ? "
Взгляд тревоги, промелькнувший между Колером и Лэнгдоном, не ускользнул от внимания Виттории. Колер снова подкатился к ней. «Вы создали образец размером более пятисот нанограммов?»