Дэн Браун
Дэн Браун

Ангелы и демоны / Angels and demons B2

1 unread messages
Langdon felt hands slowly rolling him onto his back . His head swam . He tried to sit up , but the hands gently forced him back down . His body submitted . Then Langdon felt someone going through his pockets , removing items .

Лэнгдон почувствовал, как руки медленно перекатили его на спину. Голова у него закружилась. Он попытался сесть, но руки мягко заставили его опуститься. Его тело подчинилось. Затем Лэнгдон почувствовал, как кто-то рылся в его карманах и вытаскивал какие-то вещи.
2 unread messages
Then he passed out cold .

Затем он потерял сознание.
3 unread messages
Dr . Jacobus was not a religious man ; the science of medicine had bred that from him long ago . And yet , the events in Vatican City tonight had put his systematic logic to the test . Now bodies are falling from the sky ?

Доктор Якобус не был религиозным человеком; медицинская наука давно воспитала в нем это. И все же сегодняшние события в Ватикане подвергли испытанию его систематическую логику. Теперь тела падают с неба?
4 unread messages
Dr . Jacobus felt the pulse of the bedraggled man they had just pulled from the Tiber River . The doctor decided that God himself had hand - delivered this one to safety . The concussion of hitting the water had knocked the victim unconscious , and if it had not been for Jacobus and his crew standing out on the shore watching the spectacle in the sky , this falling soul would surely have gone unnoticed and drowned .

Доктор Якобус пощупал пульс оборванного человека, которого они только что вытащили из реки Тибр. Доктор решил, что этого человека в безопасное место доставил сам Бог. Сотрясение мозга от удара о воду лишило жертву сознания, и если бы не Якобус и его команда, стоявшие на берегу и наблюдавшие за зрелищем в небе, эта падающая душа наверняка осталась бы незамеченной и утонула.
5 unread messages
" É Americano , " a nurse said , going through the man ’ s wallet after they pulled him to dry land .

«É Americano», — сказала медсестра, роясь в бумажнике мужчины после того, как его вытащили на сушу.
6 unread messages
American ? Romans often joked that Americans had gotten so abundant in Rome that hamburgers should become the official Italian food . But Americans falling from the sky ? Jacobus flicked a penlight in the man ’ s eyes , testing his dilation . " Sir ? Can you hear me ? Do you know where you are ? "

Американский? Римляне часто шутили, что американцев в Риме стало так много, что гамбургеры должны стать официальной итальянской едой. Но американцы падают с неба? Якобус светил фонариком мужчине в глаза, проверяя его расширение. — Сэр? Вы меня слышите? Вы знаете, где вы?
7 unread messages
The man was unconscious again . Jacobus was not surprised . The man had vomited a lot of water after Jacobus had performed CPR .

Мужчина снова потерял сознание. Якоб не удивился. После того, как Якобус провел искусственное дыхание, мужчину вырвало много воды.
8 unread messages
" Si chiama Robert Langdon , " the nurse said , reading the man ’ s driver ’ s license .

«Si chiama Роберт Лэнгдон», — сказала медсестра, читая водительские права мужчины.
9 unread messages
The group assembled on the dock all stopped short .

Группа, собравшаяся на пристани, остановилась.
10 unread messages
" Impossibile ! " Jacobus declared . Robert Langdon was the man from the television — the American professor who had been helping the Vatican . Jacobus had seen Mr . Langdon , only minutes ago , getting into a helicopter in St . Peter ’ s Square and flying miles up into the air . Jacobus and the others had run out to the dock to witness the antimatter explosion — a tremendous sphere of light like nothing any of them had ever seen . How could this be the same man !

"Невозможный!" — заявил Якобус. Роберт Лэнгдон был человеком с телевидения — американским профессором, который помогал Ватикану. Всего несколько минут назад Джейкобус видел, как мистер Лэнгдон садился в вертолет на площади Святого Петра и поднимался на несколько миль вверх. Якобус и остальные выбежали на пристань, чтобы стать свидетелями взрыва антиматерии — огромной сферы света, подобной которой никто из них никогда не видел. Как это мог быть один и тот же человек!
11 unread messages
" It ’ s him ! " the nurse exclaimed , brushing his soaked hair back . " And I recognize his tweed coat ! "

"Это он!" — воскликнула медсестра, откидывая назад его мокрые волосы. «И я узнаю его твидовое пальто!»
12 unread messages
Suddenly someone was yelling from the hospital entryway . It was one of the patients . She was screaming , going mad , holding her portable radio to the sky and praising God . Apparently Camerlegno Ventresca had just miraculously appeared on the roof of the Vatican .

Внезапно кто-то крикнул со стороны входа в больницу. Это был один из пациентов. Она кричала, сходила с ума, держа портативное радио к небу и славя Бога. Судя по всему, Камерленьо Вентреска только что чудесным образом появился на крыше Ватикана.
13 unread messages
Dr . Jacobus decided , when his shift got off at 8 A . M . , he was going straight to church .

Доктор Якобус решил, что когда его смена закончится в 8 утра, он пойдет прямо в церковь.
14 unread messages
The lights over Langdon ’ s head were brighter now , sterile . He was on some kind of examination table . He smelled astringents , strange chemicals .

Свет над головой Лэнгдона теперь стал ярче и бесплодным. Он лежал на каком-то смотровом столе. Он почувствовал запах вяжущих веществ, странных химикатов.
15 unread messages
Someone had just given him an injection , and they had removed his clothes .

Кто-то только что сделал ему укол, и с него сняли одежду.
16 unread messages
Definitely not gypsies , he decided in his semiconscious delirium . Aliens , perhaps ? Yes , he had heard about things like this . Fortunately these beings would not harm him . All they wanted were his —

Точно не цыгане, решил он в полусознательном бреду. Инопланетяне, наверное? Да, он слышал о подобных вещах. К счастью, эти существа не причинили ему вреда. Все, что им было нужно, это его…
17 unread messages
" Not on your life ! " Langdon sat bolt upright , eyes flying open .

"Не в этой жизни!" Лэнгдон резко выпрямился и распахнул глаза.
18 unread messages
" Attento ! " one of the creatures yelled , steadying him . His badge read Dr . Jacobus . He looked remarkably human .

«Внимание!» — крикнуло одно из существ, поддерживая его. На его значке было написано «Доктор Якобус». Он выглядел удивительно человечным.
19 unread messages
Langdon stammered , " I … thought … "

Лэнгдон пробормотал: «Я… думал…»
20 unread messages
" Easy , Mr . Langdon . You ’ re in a hospital . "

— Полегче, мистер Лэнгдон. Вы в больнице.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому