Across the lot a large media truck was parked . Langdon ran toward it . A paunchy man in headphones sat in the cabin adjusting levers . Langdon rapped on the side of the truck . The man jumped , saw Langdon ’ s dripping clothes , and yanked off his headset .
Напротив стоянки стоял большой грузовик для СМИ. Лэнгдон побежал туда. В кабине, регулируя рычаги, сидел пузатый мужчина в наушниках. Лэнгдон постучал в борт грузовика. Мужчина подпрыгнул, увидел мокрую одежду Лэнгдона и сорвал с него наушники.
" Lucky bastard , " the Aussie said , gazing up at the tower , and then frowning at his obstructed view of the Vatican . " I bet the view from up there is perfect . I couldn ’ t get through the traffic in St . Peter ’ s , so I ’ m shooting from here . "
«Счастливчик», — сказал австралиец, глядя на башню, а затем нахмурившись, видя, что ему закрыт вид на Ватикан. «Держу пари, что вид оттуда прекрасный. Я не смог проехать в пробке в соборе Святого Петра, поэтому снимаю отсюда».
Langdon was suddenly confused . A good Samaritan flying in to help ? Did the person somehow know where the antimatter was ? Then why didn ’ t he just tell the Swiss Guard ? Why was he coming in person ? Something was odd , but Langdon didn ’ t have time to figure out what .
Лэнгдон внезапно смутился. Добрый самаритянин прилетел на помощь? Знал ли человек каким-то образом, где находится антиматерия? Тогда почему он просто не рассказал об этом швейцарской гвардии? Почему он пришел лично? Что-то было странным, но у Лэнгдона не было времени понять, что именно.
" Hey , " the Aussie said , studying Langdon more closely . " Ain ’ t you that guy I saw on TV ? Trying to save that cardinal in St . Peter ’ s Square ? "
«Эй», — сказал австралиец, внимательно изучая Лэнгдона. «Разве ты не тот парень, которого я видел по телевизору? Пытаешься спасти того кардинала на площади Святого Петра?»
Langdon did not answer . His eyes had suddenly locked on a contraption attached to the top of the truck — a satellite dish on a collapsible appendage . Langdon looked at the castle again . The outer rampart was fifty feet tall . The inner fortress climbed farther still . A shelled defense . The top was impossibly high from here , but maybe if he could clear the first wall …
Лэнгдон не ответил. Его взгляд внезапно остановился на хитроумном приспособлении, прикрепленном к крыше грузовика, — спутниковой тарелке на складном придатке. Лэнгдон снова посмотрел на замок. Внешний вал имел высоту пятьдесят футов. Внутренняя крепость поднялась еще выше. Обстрелянная оборона. Отсюда вершина была невероятно высокой, но, возможно, если бы он смог преодолеть первую стену…