Дэн Браун

Ангелы и демоны / Angels and demons B2

1 unread messages
Pope John Paul I , who died in 1978 , fell victim to a plot by the P2 Masonic Lodge … The secret society P2 decided to murder John Paul I when it saw he was determined to dismiss the American Archbishop Paul Marcinkus as President of the Vatican Bank . The Bank had been implicated in shady financial deals with the Masonic Lodge …

Папа Иоанн Павел I, умерший в 1978 году, стал жертвой заговора масонской ложи П2… Тайное общество П2 решило убить Иоанна Павла I, когда увидело, что он полон решимости уволить американского архиепископа Пола Марцинкуса с поста президента Банка Ватикана. . Банк был замешан в теневых финансовых сделках с масонской ложей…
2 unread messages
The New York Times

Нью-Йорк Таймс
3 unread messages
August 24 , 1998

24 августа 1998 г.
4 unread messages
Why was the late John Paul I wearing his day shirt in bed ? Why was it torn ? The questions don ’ t stop there . No medical investigations were made . Cardinal Villot forbade an autopsy on the grounds that no Pope was ever given a postmortem .

Почему покойный Иоанн Павел I лежал в постели в своей повседневной рубашке? Почему оно было порвано? На этом вопросы не заканчиваются. Никаких медицинских обследований не проводилось. Кардинал Вийо запретил вскрытие на том основании, что ни один Папа никогда не проводил вскрытие.
5 unread messages
And John Paul ’ s medicines mysteriously vanished from his bedside , as did his glasses , slippers and his last will and testament .

А лекарства Иоанна Павла загадочным образом исчезли с его постели, как и его очки, тапочки и его завещание.
6 unread messages
London Daily Mail

Лондон Дейли Мейл
7 unread messages
August 27 , 1998

27 августа 1998 г.
8 unread messages
… a plot including a powerful , ruthless and illegal Masonic lodge with tentacles stretching into the Vatican .

…заговор, включающий могущественную, безжалостную и незаконную масонскую ложу, щупальца которой простираются до Ватикана.
9 unread messages
The cellular in Vittoria ’ s pocket rang , thankfully erasing the memories from Langdon ’ s mind .

Сотовый телефон в кармане Виттории зазвонил, к счастью, стёр воспоминания из памяти Лэнгдона.
10 unread messages
Vittoria answered , looking confused as to who might be calling her . Even from a few feet away , Langdon recognized the laserlike voice on the phone .

Ответила Виттория, не понимая, кто ей звонит. Даже с расстояния в несколько футов Лэнгдон узнал голос в телефоне, похожий на лазерный.
11 unread messages
" Vittoria ? This is Maximilian Kohler . Have you found the antimatter yet ? "

«Виттория? Это Максимилиан Колер. Вы уже нашли антиматерию?»
12 unread messages
" Max ? You ’ re okay ? "

— Макс? Ты в порядке?
13 unread messages
" I saw the news . There was no mention of CERN or the antimatter . This is good . What is happening ? "

«Я видел новости. Там не было упоминания о ЦЕРНе или антивеществе. Это хорошо. Что происходит?»
14 unread messages
" We haven ’ t located the canister yet . The situation is complex . Robert Langdon has been quite an asset . We have a lead on catching the man assassinating cardinals . Right now we are headed — "

«Мы еще не обнаружили канистру. Ситуация сложная. Роберт Лэнгдон оказал нам большую помощь. У нас есть зацепка по поимке человека, убивающего кардиналов. Прямо сейчас мы направляемся…»
15 unread messages
" Ms . Vetra , " Olivetti interrupted . " You ’ ve said enough . "

— Мисс Ветра, — прервал его Оливетти. «Ты сказал достаточно».
16 unread messages
She covered the receiver , clearly annoyed . " Commander , this is the president of CERN . Certainly he has a right to — "

Она закрыла трубку, явно раздраженная. «Командир, это президент ЦЕРН. Разумеется, он имеет право…»
17 unread messages
" He has a right , " Olivetti snapped , " to be here handling this situation . You ’ re on an open cellular line . You ’ ve said enough . "

«Он имеет право, — отрезал Оливетти, — быть здесь и разбираться с этой ситуацией. Вы на открытой сотовой линии. Вы сказали достаточно».
18 unread messages
Vittoria took a deep breath . " Max ? "

Виттория глубоко вздохнула. "Макс?"
19 unread messages
" I may have some information for you , " Max said . " About your father … I may know who he told about the antimatter . "

«Может быть, у меня есть для тебя кое-какая информация», — сказал Макс. «Насчет твоего отца… возможно, я знаю, кому он рассказал об антивеществе».
20 unread messages
Vittoria ’ s expression clouded . " Max , my father said he told no one . "

Выражение лица Виттории омрачилось. «Макс, мой отец сказал, что никому не сказал».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому