Дэн Браун
Дэн Браун

Ангелы и демоны / Angels and demons B2

1 unread messages
Chinita Macri studied him from the back of the van . " What happened ? Who was that ? "

Чинита Макри изучала его из задней части фургона. — Что случилось? Кто это был?
2 unread messages
Glick turned , feeling like a child who had just received a Christmas gift he feared was not really for him . " I just got a tip . Something ’ s going on inside the Vatican . "

Глик повернулся, чувствуя себя ребенком, который только что получил рождественский подарок, который, как он боялся, на самом деле не для него. «Я только что получил наводку. Что-то происходит внутри Ватикана».
3 unread messages
" It ’ s called conclave , " Chinita said . " Helluva tip . "

«Это называется конклав», — сказала Чинита. «Отличный совет».
4 unread messages
" No , something else . " Something big . He wondered if the story the caller had just told him could possibly be true . Glick felt ashamed when he realized he was praying it was . " What if I told you four cardinals have been kidnapped and are going to be murdered at different churches tonight . "

«Нет, что-то другое». Что-то большое. Он задавался вопросом, может ли история, которую только что рассказал ему звонивший, быть правдой. Глику стало стыдно, когда он понял, что молился об этом. «Что, если я скажу вам, что четверо кардиналов были похищены и будут убиты сегодня вечером в разных церквях?»
5 unread messages
" I ’ d say you ’ re being hazed by someone at the office with a sick sense of humor . "

«Я бы сказал, что над тобой издевается кто-то в офисе с больным чувством юмора».
6 unread messages
" What if I told you we were going to be given the exact location of the first murder ? "

«Что, если я скажу вам, что нам сообщат точное место первого убийства?»
7 unread messages
" I ’ d want to know who the hell you just talked to . "

«Я хотел бы знать, с кем, черт возьми, ты только что разговаривал».
8 unread messages
" He didn ’ t say . "

«Он не сказал».
9 unread messages
" Perhaps because he ’ s full of shit ? "

«Может быть, потому, что он полон дерьма?»
10 unread messages
Glick had come to expect Macri ’ s cynicism , but what she was forgetting was that liars and lunatics had been Glick ’ s business for almost a decade at the British Tattler . This caller had been neither . This man had been coldly sane . Logical . I will call you just before eight , the man had said , and tell you where the first killing will occur . The images you record will make you famous . When Glick had demanded why the caller was giving him this information , the answer had been as icy as the man ’ s Mideastern accent . The media is the right arm of anarchy .

Глик ожидала цинизма Макри, но она забывала, что лжецы и сумасшедшие были бизнесом Глика в британской газете Tattler на протяжении почти десяти лет. Этот звонивший не был ни тем, ни другим. Этот человек был абсолютно нормален. Логично. «Я позвоню вам незадолго до восьми, — сказал мужчина, — и сообщу, где произойдет первое убийство». Изображения, которые вы запишите, сделают вас знаменитыми. Когда Глик спросил, почему звонивший сообщил ему эту информацию, ответ был таким же ледяным, как и ближневосточный акцент этого человека. СМИ — правая рука анархии.
11 unread messages
" He told me something else too , " Glick said

«Он рассказал мне еще кое-что», — сказал Глик.
12 unread messages
" What ? That Elvis Presley was just elected Pope ? "

«Что? Что Элвис Пресли только что был избран Папой?»
13 unread messages
" Dial into the BBC database , will you ? " Glick ’ s adrenaline was pumping now . " I want to see what other stories we ’ ve run on these guys . "

«Позвоните в базу данных BBC, ладно?» Адреналин Глика теперь зашкаливал. «Я хочу посмотреть, какие еще истории мы рассказали об этих парнях».
14 unread messages
" What guys ? "

«Какие ребята?»
15 unread messages
" Indulge me . "

«Побалуй меня».
16 unread messages
Macri sighed and pulled up the connection to the BBC database . " This ’ ll take a minute . "

Макри вздохнул и подключился к базе данных BBC. «Это займет минуту».
17 unread messages
Glick ’ s mind was swimming . " The caller was very intent to know if I had a cameraman . "

Разум Глика плыл. «Звонивший очень хотел узнать, есть ли у меня оператор».
18 unread messages
" Videographer . "

«Видеооператор».
19 unread messages
" And if we could transmit live . "

«И если бы мы могли вести прямую трансляцию».
20 unread messages
" One point five three seven megahertz . What is this about ? " The database beeped . " Okay , we ’ re in . Who is it you ’ re looking for ? "

«Одна целая пять три семь мегагерц. О чем это?» База данных издала звуковой сигнал. «Хорошо, мы внутри. Кого ты ищешь?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому