Дэн Браун
Дэн Браун

Ангелы и демоны / Angels and demons B2

1 unread messages
" Because I promised God I would , " she replied . " And a promise to God is the most important promise of all . Never break a promise to God . "

«Потому что я обещала Богу, что так и сделаю», — ответила она. «А обещание, данное Богу, — самое важное из всех обещаний. Никогда не нарушайте обещание, данное Богу».
2 unread messages
Carlo promised her he would never break a promise to God . He loved his mother more than anything in the world . She was his holy angel .

Карло пообещал ей, что никогда не нарушит обещания, данного Богу. Он любил свою мать больше всего на свете. Она была его святым ангелом.
3 unread messages
Sometimes he called her Maria benedetta — the Blessed Mary — although she did not like that at all . He knelt with her as she prayed , smelling the sweet scent of her flesh and listening to the murmur of her voice as she counted the rosary . Hail Mary , Mother of God … pray for us sinners … now and at the hour of our death .

Иногда он называл ее Марией Бенедеттой — Пресвятой Марией, хотя ей это совсем не нравилось. Он стоял на коленях вместе с ней, пока она молилась, вдыхая сладкий аромат ее тела и слушая шепот ее голоса, пока она пересчитывала четки. Радуйся, Мария, Матерь Божия... молись о нас грешных... ныне и в час кончины нашей.
4 unread messages
" Where is my father ? " Carlo asked , already knowing his father had died before he was born .

«Где мой отец?» — спросил Карло, уже зная, что его отец умер еще до его рождения.
5 unread messages
" God is your father , now , " she would always reply . " You are a child of the church . "

«Теперь Бог — твой отец», — всегда отвечала она. «Вы — дитя церкви».
6 unread messages
Carlo loved that .

Карло это нравилось.
7 unread messages
" Whenever you feel frightened , " she said , " remember that God is your father now . He will watch over you and protect you forever . God has big plans for you , Carlo . " The boy knew she was right . He could already feel God in his blood .

«Всякий раз, когда ты чувствуешь себя напуганным, — сказала она, — помни, что Бог теперь твой отец. Он будет присматривать за тобой и защищать тебя вечно. У Бога на тебя большие планы, Карло». Мальчик знал, что она права. Он уже чувствовал Бога в своей крови.
8 unread messages
Blood …

Кровь…
9 unread messages
Blood raining from the sky !

Кровь льется с неба!
10 unread messages
Silence . Then heaven .

Тишина. Потом рай.
11 unread messages
His heaven , Carlo learned as the blinding lights were turned off , was actually the Intensive Care Unit in Santa Clara Hospital outside of Palermo . Carlo had been the sole survivor of a terrorist bombing that had collapsed a chapel where he and his mother had been attending Mass while on vacation . Thirty - seven people had died , including Carlo ’ s mother . The papers called Carlo ’ s survival The Miracle of St . Francis . Carlo had , for some unknown reason , only moments before the blast , left his mother ’ s side and ventured into a protected alcove to ponder a tapestry depicting the story of St . Francis .

Его рай, как узнал Карло, когда выключили слепящий свет, на самом деле был отделением интенсивной терапии в больнице Санта-Клара недалеко от Палермо. Карло был единственным выжившим после теракта, в результате которого обрушилась часовня, где он и его мать посещали мессу во время отпуска. Погибло тридцать семь человек, включая мать Карло. Газеты назвали выживание Карло «чудом святого Франциска». По неизвестной причине всего за несколько мгновений до взрыва Карло отошел от матери и отважился в защищенную нишу, чтобы поразмыслить над гобеленом, изображающим историю Святого Франциска.
12 unread messages
God called me there , he decided . He wanted to save me .

Бог призвал меня туда, решил он. Он хотел спасти меня.
13 unread messages
Carlo was delirious with pain . He could still see his mother , kneeling at the pew , blowing him a kiss , and then with a concussive roar , her sweet - smelling flesh was torn apart .

Карло бредил от боли. Он все еще видел свою мать, стоящую на коленях перед скамьей и посылающую ему воздушный поцелуй, а затем с оглушительным ревом ее сладко пахнущую плоть разорвала на части.
14 unread messages
He could still taste man ’ s evil . Blood showered down . His mother ’ s blood ! The blessed Maria !

Он все еще мог вкусить человеческое зло. Кровь лилась вниз. Кровь его матери! Блаженная Мария!
15 unread messages
God will watch over you and protect you forever , his mother had told him .

«Бог будет присматривать за тобой и защищать тебя вечно», — сказала ему мать.
16 unread messages
But where was God now !

Но где же теперь был Бог!
17 unread messages
Then , like a worldly manifestation of his mother ’ s truth , a clergyman had come to the hospital . He was not any clergyman . He was a bishop . He prayed over Carlo . The Miracle of St . Francis . When Carlo recovered , the bishop arranged for him to live in a small monastery attached to the cathedral over which the bishop presided . Carlo lived and tutored with the monks . He even became an altar boy for his new protector . The bishop suggested Carlo enter public school , but Carlo refused . He could not have been more happy with his new home . He now truly lived in the house of God .

Затем, как мирское проявление правды его матери, в больницу пришел священнослужитель. Он не был никаким священнослужителем. Он был епископом. Он молился за Карло. Чудо Святого Франциска. Когда Карло выздоровел, епископ поселил его в небольшом монастыре, пристроенном к собору, которым руководил епископ. Карло жил и обучался у монахов. Он даже стал прислужником своего нового защитника. Епископ предложил Карло поступить в государственную школу, но тот отказался. Он был очень доволен своим новым домом. Теперь он действительно жил в доме Божием.
18 unread messages
Every night Carlo prayed for his mother .

Каждую ночь Карло молился за свою мать.
19 unread messages
God saved me for a reason , he thought . What is the reason ?

Бог спас меня не просто так, подумал он. Какова причина?
20 unread messages
When Carlo turned sixteen , he was obliged by Italian law to serve two years of reserve military training . The bishop told Carlo that if he entered seminary he would be exempt from this duty . Carlo told the priest that he planned to enter seminary but that first he needed to understand evil .

Когда Карло исполнилось шестнадцать, по итальянским законам он был обязан пройти двухлетнюю военную подготовку в запасе. Епископ сказал Карло, что если он поступит в семинарию, то будет освобожден от этой обязанности. Карло сказал священнику, что планирует поступить в семинарию, но сначала ему нужно понять зло.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому