Дэн Браун
Дэн Браун

Код да Винчи / The Da Vinci Code B2

1 unread messages
« You are concerned for a wooden box , » Fache said , eyeing the Rose inlay on the cover and again gently opening the lid to reveal the white cylinder . « Can you tell me what was in the box ? »

«Вы беспокоитесь о деревянной шкатулке», — сказал Фаш, взглянув на инкрустацию в виде розы на крышке и снова осторожно открыв крышку, обнажая белый цилиндр. «Можете ли вы сказать мне, что было в коробке?»
2 unread messages
« The contents are immaterial , » Vernet fired back . « I am concerned with the reputation of my bank . We have never had a robbery . Ever . It will ruin us if I cannot recover this property on behalf of my client . »

«Содержимое не имеет значения», — ответил Верне. «Меня беспокоит репутация моего банка. У нас никогда не было ограблений. Всегда. Нас разорит, если я не смогу вернуть это имущество от имени своего клиента».
3 unread messages
« You said Agent Neveu and Robert Langdon had a password and a key . What makes you say they stole the box ? »

— Вы сказали, что у агента Невё и Роберта Лэнгдона есть пароль и ключ. С чего ты взял, что они украли коробку?»
4 unread messages
« They murdered people tonight . Including Sophie Neveu ’ s grandfather . The key and password were obviously ill - gotten . »

«Сегодня вечером они убили людей. Включая дедушку Софи Невё. Ключ и пароль явно были получены незаконным путем».
5 unread messages
« Mr . Vernet , my men have done some checking into your background and your interests . You are obviously a man of great culture and refinement . I would imagine you are a man of honor , as well . As am I . That said , I give you my word as commanding officer of the Police Judiciaire that your box , along with your bank ’ s reputation , are in the safest of hands . »

"Мистер. Верне, мои люди проверили ваше прошлое и ваши интересы. Вы, очевидно, человек большой культуры и утонченности. Я думаю, вы тоже человек чести. Я тоже. Тем не менее, я даю вам слово как командир судебной полиции, что ваш ящик, как и репутация вашего банка, находятся в надежных руках».
6 unread messages
High in the hayloft at Château Villette , Collet stared at the computer monitor in amazement . « This system is eavesdropping on all these locations ? »

Высоко на сеновале замка Виллет Колле в изумлении смотрел на монитор компьютера. «Эта система подслушивает все эти места?»
7 unread messages
« Yes , » the agent said . « It looks like data has been collected for over a year now . » Collet read the list again , speechless .

«Да», сказал агент. «Похоже, данные собираются уже больше года». Колле еще раз перечитал список, потеряв дар речи.
8 unread messages
COLBERT SOSTAQUE – Chairman of the Conseil Constitutionnel

КОЛЬБЕР СОСТАК – Председатель Конституционного Совета
9 unread messages
JEAN CHAFFÉE – Curator , Musée du Jeu de Paume

ЖАН ШАФФЕ – куратор Музея игрушек Пома
10 unread messages
EDOUARD DESROCHERS – Senior Archivist , Mitterrand Library

ЭДУАР ДЕШРОШЕ – старший архивариус, Библиотека Миттерана
11 unread messages
JACQUES SAUNIÈRE – Curator , Musée du Louvre

ЖАК СОНЬЕР – куратор Лувра
12 unread messages
MICHEL BRETON – Head of DAS ( French Intelligence )

МИШЕЛЬ БРЕТОН – руководитель DAS (французской разведки)
13 unread messages
The agent pointed to the screen . « Number four is of obvious concern . »

Агент указал на экран. «Номер четыре вызывает очевидную озабоченность».
14 unread messages
Collet nodded blankly . He had noticed it immediately . Jacques Saunière was being bugged . He looked at the rest of the list again . How could anyone possibly manage to bug these prominent people ? » Have you heard any of the audio files ? »

Колле тупо кивнул. Он сразу это заметил. Жака Соньера прослушивали. Он снова посмотрел на остальную часть списка. Как кому-то удалось прослушивать этих выдающихся людей? » Слышали ли вы какие-нибудь аудиофайлы? »
15 unread messages
« A few . Here ’ s one of the most recent . » The agent clicked a few computer keys . The speakers crackled to life . « Capitaine , un agent du Département de Cryptographie est arrivé . »

"Немного. Вот одно из самых последних». Агент нажал несколько клавиш компьютера. Динамики ожили. «Капитан, прибыл агент из Департамента криптографии».
16 unread messages
Collet could not believe his ears . « That ’ s me ! That ’ s my voice ! » He recalled sitting at Saunière ’ s desk and radioing Fache in the Grand Gallery to alert him of Sophie Neveu ’ s arrival .

Колле не мог поверить своим ушам. "Это я! Это мой голос!» Он вспомнил, как сидел за столом Соньера и связался по рации с Фашем в Большой галерее, чтобы предупредить его о прибытии Софи Невё.
17 unread messages
The agent nodded . « A lot of our Louvre investigation tonight would have been audible if someone had been interested . »

Агент кивнул. «Большая часть нашего сегодняшнего расследования в Лувре была бы слышна, если бы кто-то заинтересовался».
18 unread messages
« Have you sent anyone in to sweep for the bug ? »

«Вы послали кого-нибудь поискать жука?»
19 unread messages
« No need . I know exactly where it is . » The agent went to a pile of old notes and blueprints on the worktable . He selected a page and handed it to Collet . « Look familiar ? »

"Незачем. Я точно знаю, где это». Агент подошел к стопке старых записей и чертежей на рабочем столе. Он выбрал страницу и протянул ее Колле. "Выглядит знакомо?"
20 unread messages
Collet was amazed

Колле был поражен

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому