Дьюи Грам

Гладиатор / Gladiator B1

1 unread messages
In the royal palace Commodus was meeting with the senators . He was following his sister ’ s advice and listening to them patiently .

В царском дворце Коммод встречался с сенаторами. Он следовал советам сестры и терпеливо их слушал.
2 unread messages
Senator Gracchus had a list of problems in the city . He was anxious that Commodus look at them without delay . " . . . and here are some suggestions from the Senate - ideas for solving the problems , " he said .

У сенатора Гракха был список проблем в городе. Ему хотелось, чтобы Коммод без промедления взглянул на них. "...и вот некоторые предложения Сената-идеи по решению проблем", - сказал он.
3 unread messages
Commodus walked around the room , losing interest .

Коммод ходил по комнате, теряя интерес.
4 unread messages
Lucilla listened carefully - and watched her brother .

Лусилла внимательно слушала и наблюдала за братом.
5 unread messages
Finally , Commodus could not listen any longer . " You see Gracchus , this is exactly the problem , " he interrupted . " My father spent too much time listening to the Senate , and the people were forgotten . "

Наконец Коммод больше не мог слушать. «Видите ли, Гракх, в этом-то и проблема», — прервал он. «Мой отец слишком много времени проводил, слушая Сенат, и о людях забыли».
6 unread messages
" The Senate is the people , Caesar , " said Gracchus . " Chosen from among the people , to speak for the people . "

«Сенат — это народ, Цезарь», — сказал Гракх. «Избранный из народа, чтобы говорить от имени народа».
7 unread messages
" I doubt many of the people eat as well as you do , Gracchus . Or have the beautiful home you have , Gaius . I think I understand my own people . " Commodus said .

«Я сомневаюсь, что многие из людей едят так же хорошо, как ты, Гракх. Или у тебя такой красивый дом, Гай. Думаю, я понимаю свой народ». — сказал Коммод.
8 unread messages
" Would Caesar kindly teach us , from his own great experience ? " replied Gracchus .

«Не мог бы Цезарь научить нас, исходя из своего огромного опыта?» — ответил Гракх.
9 unread messages
" I call it love , Gracchus . I am their father . The people are my children , " said Commodus . He was getting angry .

«Я называю это любовью, Гракх. Я их отец. Люди — мои дети», — сказал Коммод. Он злился.
10 unread messages
Lucilla stepped forward . " Senators , my brother is very tired , " she said . " Please leave your list with me . Caesar will do everything that Rome needs . " She called for a slave to show them out .

Лусилла шагнула вперед. «Сенаторы, мой брат очень устал», - сказала она. «Пожалуйста, оставьте мне свой список. Цезарь сделает все, что нужно Риму». Она позвала раба, чтобы тот вывел их.
11 unread messages
The senators left , but they were not pleased . It was not a good start for the new Emperor . When they had gone , Lucilla turned to Commodus . " The Senate can be useful , " she said .

Сенаторы ушли, но они были недовольны. Это было не очень хорошее начало для нового Императора. Когда они ушли, Лусилла повернулась к Коммоду. «Сенат может быть полезен», - сказала она.
12 unread messages
" How ? " he replied . " They only talk " He moved to a window and looked out over the great city . " It should be just you , and me , and Rome . "

"Как?" он ответил. «Они только говорят» Он подошел к окну и посмотрел на огромный город. «Должны быть только ты, я и Рим».
13 unread messages
" There has always been a Senate . . . " said Lucilla .

«Сенат существовал всегда…» — сказала Лусилла.
14 unread messages
" Rome has changed , " he answered . " It takes an emperor to rule an empire . "

«Рим изменился», — ответил он. «Чтобы управлять империей, нужен император».
15 unread messages
" Of course , but leave the people their traditions . "

«Конечно, но оставьте людям их традиции».
16 unread messages
It had been a " tradition " for the last two hundred years to believe that the Senate ruled Rome , through the Emperor . But everyone knew the real situation .

Последние двести лет существовала «традиция» полагать, что сенат управляет Римом через императора. Но все знали реальную ситуацию.
17 unread messages
The army held the political power in Rome , and the real ruler was whoever the army was loyal to .

Политическая власть в Риме принадлежала армии, и настоящим правителем был тот, кому армия была верна.
18 unread messages
Commodus ’ s thoughts were moving ahead . " All the years of my father ’ s wars gave the people nothing - but still they loved him . Why ? They didn ’ t see the battles . They knew nothing of the people we fought and killed , or their countries , " he said .

Мысли Коммода двигались вперед. «Все годы войн моего отца ничего не дали людям, но они все равно любили его. Почему? Они не видели сражений. Они ничего не знали о людях, с которыми мы сражались и которых убивали, или об их странах», - сказал он.
19 unread messages
" They care about the greatness of Rome , " said Lucilla .

«Их волнует величие Рима», — сказала Лусилла.
20 unread messages
" And what is that ? Can I touch it , see it ? "

«А что это такое? Могу я это потрогать, посмотреть?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому