Александр Дюма
Александр Дюма

Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

1 unread messages
The inspector asked if they had anything else to ask for . They shook their heads . What could they desire beyond their liberty ? The inspector turned smilingly to the governor .

Инспектор спросил, есть ли у них еще что-нибудь попросить. Они покачали головами. Чего они могли желать помимо своей свободы? Инспектор с улыбкой повернулся к губернатору.
2 unread messages
" I do not know what reason government can assign for these useless visits ; when you see one prisoner , you see all -- always the same thing -- ill fed and innocent . Are there any others ? "

«Я не знаю, какую причину правительство может объяснить для этих бесполезных посещений; когда вы видите одного заключенного, вы видите всех — всегда одно и то же — сытых и невиновных. Есть ли еще?»
3 unread messages
" Yes ; the dangerous and mad prisoners are in the dungeons . "

«Да, в темницах находятся опасные и безумные заключенные».
4 unread messages
" Let us visit them , " said the inspector with an air of fatigue . " We must play the farce to the end . Let us see the dungeons . "

«Давайте навестим их», — сказал инспектор с видом усталости. «Мы должны разыграть фарс до конца. Давайте посмотрим подземелья».
5 unread messages
" Let us first send for two soldiers , " said the governor .

«Давайте сначала пошлем двух солдат», — сказал губернатор.
6 unread messages
" The prisoners sometimes , through mere uneasiness of life , and in order to be sentenced to death , commit acts of useless violence , and you might fall a victim . "

«Заключенные иногда из-за простого беспокойства жизни и для того, чтобы быть приговоренными к смертной казни, совершают акты бесполезного насилия, и вы можете стать жертвой».
7 unread messages
" Take all needful precautions , " replied the inspector .

«Примите все необходимые меры предосторожности», — ответил инспектор.
8 unread messages
Two soldiers were accordingly sent for , and the inspector descended a stairway , so foul , so humid , so dark , as to be loathsome to sight , smell , and respiration .

Поэтому послали за двумя солдатами, и инспектор спустился по лестнице, такой грязной, такой влажной и такой темной, что она была отвратительна для зрения, запаха и дыхания.
9 unread messages
" Oh , " cried the inspector , " who can live here ? "

«Ох, — воскликнул инспектор, — кто здесь может жить?»
10 unread messages
" A most dangerous conspirator , a man we are ordered to keep the most strict watch over , as he is daring and resolute . "

«Опаснейший заговорщик, за которым нам приказано держать самый строгий надзор, так как он смел и решителен».
11 unread messages
" He is alone ? "

«Он один?»
12 unread messages
" Certainly . "

"Конечно."
13 unread messages
" How long his he been there ? "

«Как долго он там был?»
14 unread messages
" Nearly a year . "

«Почти год».
15 unread messages
" Was he placed here when he first arrived ? "

— Его поместили сюда, когда он впервые прибыл?
16 unread messages
" No ; not until he attempted to kill the turnkey , who took his food to him . "

«Нет, пока он не попытался убить надзирателя, который принес ему еду».
17 unread messages
" To kill the turnkey ? "

«Убить надзирателя?»
18 unread messages
" Yes , the very one who is lighting us . Is it not true , Antoine ? " asked the governor .

«Да, тот самый, который нас освещает. Не правда ли, Антуан?» — спросил губернатор.
19 unread messages
" True enough ; he wanted to kill me ! " returned the turnkey .

«Правда, он хотел меня убить!» вернул под ключ.
20 unread messages
" He must be mad , " said the inspector .

«Он, должно быть, сумасшедший», — сказал инспектор.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому