Александр Дюма
Александр Дюма

Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

1 unread messages
" My father , too , is dead , " said Morrel .

«Мой отец тоже умер», — сказал Моррель.
2 unread messages
" Yes ; but your father died in your arms , happy , respected , rich , and full of years ; his father died poor , despairing , almost doubtful of providence ; and when his son sought his grave ten years afterwards , his tomb had disappeared , and no one could say , ' There sleeps the father you so well loved . ' "

«Да; но твой отец умер у тебя на руках, счастливый, уважаемый, богатый и преклонный; его отец умер бедным, отчаявшимся, почти сомневающимся в провидении; и когда его сын десять лет спустя искал его могилу, его могила исчезла, и никто не мог сказать: «Здесь спит отец, которого ты так любил».
3 unread messages
" Oh ! " exclaimed Morrel .

"Ой!" - воскликнул Моррель.
4 unread messages
" He was , then , a more unhappy son than you , Morrel , for he could not even find his father 's grave . "

«Значит, он был более несчастным сыном, чем ты, Моррель, потому что он не смог найти даже могилы своего отца».
5 unread messages
" But then he had the woman he loved still remaining ? "

«Но тогда у него осталась женщина, которую он любил?»
6 unread messages
" You are deceived , Morrel , that woman " --

«Вы обманулись, Моррель, эта женщина» —
7 unread messages
" She was dead ? "

«Она была мертва?»
8 unread messages
" Worse than that , she was faithless , and had married one of the persecutors of her betrothed . You see , then , Morrel , that he was a more unhappy lover than you . "

«Хуже того, она была неверной и вышла замуж за одного из преследователей своего жениха. Видишь ли, Моррель, что он был более несчастным любовником, чем ты.
9 unread messages
" And has he found consolation ? "

«И нашел ли он утешение?»
10 unread messages
" He has at least found peace . "

«По крайней мере, он обрел покой».
11 unread messages
" And does he ever expect to be happy ? "

— И он когда-нибудь рассчитывает на счастье?
12 unread messages
" He hopes so , Maximilian . " The young man 's head fell on his breast .

— Он надеется на это, Максимилиан. Голова юноши упала ему на грудь.
13 unread messages
" You have my promise , " he said , after a minute 's pause , extending his hand to Monte Cristo

«Вы держите мое обещание», — сказал он после минутной паузы, протягивая руку Монте-Кристо.
14 unread messages
" Only remember " --

«Только помни» —
15 unread messages
" On the 5th of October , Morrel , I shall expect you at the Island of Monte Cristo . On the 4th a yacht will wait for you in the port of Bastia , it will be called the Eurus . You will give your name to the captain , who will bring you to me . It is understood -- is it not ? "

«5 октября, Моррель, я буду ждать вас на острове Монте-Кристо. 4-го числа вас будет ждать в порту Бастии яхта, она будет называться Eurus. Ты назовешь свое имя капитану, и он приведет тебя ко мне. Понятно, не так ли?»
16 unread messages
" But , count , do you remember that the 5th of October " --

«Но, граф, помните ли вы, что 5 октября» —
17 unread messages
" Child , " replied the count , " not to know the value of a man 's word ! I have told you twenty times that if you wish to die on that day , I will assist you . Morrel , farewell ! "

«Дитя, — ответил граф, — не знать цены мужскому слову! Я говорил тебе двадцать раз, что если ты захочешь умереть в тот день, я помогу тебе. Моррель, прощай!»
18 unread messages
" Do you leave me ? "

«Ты оставляешь меня?»
19 unread messages
" Yes ; I have business in Italy . I leave you alone with your misfortunes , and with hope , Maximilian . "

«Да, у меня есть бизнес в Италии. Я оставляю тебя наедине с твоими несчастьями и надеждой, Максимилиан».
20 unread messages
" When do you leave ? "

"Когда ты уходишь?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому