Александр Дюма
Александр Дюма

Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

1 unread messages
" To sea ? "

"В море?"
2 unread messages
" Yes . "

"Да."
3 unread messages
" You accept my proposal ? "

«Вы принимаете мое предложение?»
4 unread messages
" I do .

"Я делаю.
5 unread messages
"

"
6 unread messages
" Well , Viscount , there will be in my court-yard this evening a good travelling britzka , with four post-horses , in which one may rest as in a bed . M. Beauchamp , it holds four very well , will you accompany us ? "

-- Ну, виконт, сегодня вечером у меня на дворе будет хорошая дорожная бричка с четырьмя почтовыми лошадьми, в которой можно отдохнуть, как в постели. Мсье Бошан, в нем очень хорошо вмещаются четыре человека, вы пойдете с нами?
7 unread messages
" Thank you , I have just returned from sea . "

«Спасибо, я только что вернулся с моря».
8 unread messages
" What ? you have been to sea ? "

"Что? ты был на море?»
9 unread messages
" Yes ; I have just made a little excursion to the Borromean Islands . " 18

«Да, я только что совершил небольшую экскурсию на Борромейские острова». 18
10 unread messages
18 Lake Maggiore .

18 Озеро Маджоре.
11 unread messages
" What of that ? come with us , " said Albert .

«Что из этого? пойдем с нами, — сказал Альберт.
12 unread messages
" No , dear Morcerf ; you know I only refuse when the thing is impossible . Besides , it is important , " added he in a low tone , " that I should remain in Paris just now to watch the paper . "

- Нет, дорогой Морсер, ты же знаешь, я отказываюсь только тогда, когда это невозможно. Кроме того, важно, — добавил он тихим голосом, — чтобы я сейчас остался в Париже и посмотрел газету.
13 unread messages
" Ah , you are a good and an excellent friend , " said Albert ; " yes , you are right ; watch , watch , Beauchamp , and try to discover the enemy who made this disclosure . " Albert and Beauchamp parted , the last pressure of their hands expressing what their tongues could not before a stranger .

«Ах, ты хороший и превосходный друг», сказал Альберт; «Да, вы правы; смотрите, смотрите, Бошан, и попытайтесь обнаружить врага, который сделал это открытие». Альбер и Бошан расстались, последнее пожатие их рук выразило то, чего их языки не смогли выразить перед незнакомцем.
14 unread messages
" Beauchamp is a worthy fellow , " said Monte Cristo , when the journalist was gone ; " is he not , Albert ? "

«Бошан — достойный человек», — сказал Монте-Кристо, когда журналист ушел; "Не так ли, Альберт?"
15 unread messages
" Yes , and a sincere friend ; I love him devotedly . But now we are alone -- although it is immaterial to me -- where are we going ? "

«Да, и искренний друг, я его преданно люблю. Но теперь мы одни — хотя для меня это не имеет значения — куда мы идем?»
16 unread messages
" Into Normandy , if you like . "

«В Нормандию, если хотите».
17 unread messages
" Delightful ; shall we be quite retired ? have no society , no neighbors ? "

«Восхитительно; неужели мы уже совсем отошли от дел? у меня нет общества, нет соседей?»
18 unread messages
" Our companions will be riding-horses , dogs to hunt with , and a fishing-boat .

«Нашими спутниками будут верховые лошади, охотничьи собаки и рыбацкая лодка.
19 unread messages
"

"
20 unread messages
" Exactly what I wish for ; I will apprise my mother of my intention , and return to you . "

«Именно то, чего я желаю: я сообщу матери о своем намерении и вернусь к вам».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому