Александр Дюма
Александр Дюма

Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

1 unread messages
" No it can not be ! "

«Нет, этого не может быть!»
2 unread messages
" Are you my friend , Caderousse ? "

— Ты мой друг, Кадрусс?
3 unread messages
" Yes , in life or death . "

«Да, в жизни или смерти».
4 unread messages
" Well , I will tell you a secret . "

— Что ж, я открою тебе секрет.
5 unread messages
" What is it ? "

"Что это такое?"
6 unread messages
" But remember " --

"Но помни"-
7 unread messages
" Ah , pardieu , mute as a carp . "

— Ах, пардье, немой, как карп.
8 unread messages
" Well , I think " -- Andrea stopped and looked around .

«Ну, я думаю», — Андреа остановилась и огляделась.
9 unread messages
" You think ? Do not fear ; pardieu , we are alone . "

"Вы думаете? Не бойся; пардье, мы одни».
10 unread messages
" I think I have discovered my father . "

«Мне кажется, я нашел своего отца».
11 unread messages
" Your true father ? "

— Твой настоящий отец?
12 unread messages
" Yes . "

"Да."
13 unread messages
" Not old Cavalcanti ? "

— Не старый Кавальканти?
14 unread messages
" No , for he has gone again ; the true one , as you say . "

«Нет, потому что он снова ушел; настоящий, как вы говорите».
15 unread messages
" And that father is " --

«И этот отец» —
16 unread messages
" Well , Caderousse , it is Monte Cristo . "

«Ну, Кадрусс, это Монте-Кристо».
17 unread messages
" Bah ! "

«Ба!»
18 unread messages
" Yes , you understand , that explains all . He can not acknowledge me openly , it appears , but he does it through M. Cavalcanti , and gives him fifty thousand francs for it . "

«Да, вы понимаете, это все объясняет. Он, кажется, не может признать меня открыто, но делает это через г-на Кавальканти и дает ему за это пятьдесят тысяч франков.
19 unread messages
" Fifty thousand francs for being your father ? I would have done it for half that , for twenty thousand , for fifteen thousand ; why did you not think of me , ungrateful man ? "

«Пятьдесят тысяч франков за то, что ты твой отец? Я бы сделал это за половину этой суммы, за двадцать тысяч, за пятнадцать тысяч; почему ты не подумал обо мне, неблагодарный человек?»
20 unread messages
" Did I know anything about it , when it was all done when I was down there ? "

«Знал ли я что-нибудь об этом, когда все это было сделано, когда я был там?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому